Pourquoi est-il difficile / comment faciliter la compréhension des accents australiens par les Américains?

12

Lors de précédents voyages aux États-Unis, j'ai eu de légers problèmes de communication avec des gens de la côte est des États-Unis (New York, Chicago) par rapport à la côte ouest des États-Unis (LA, SF, Las Vegas, Portland). Il me semble que les Américains ont du mal à distinguer les accents britanniques, australiens et néo-zélandais, et en particulier les habitants de la côte Est ont du mal à comprendre mon accent. Y a-t-il une explication plausible à cela?

J'ai également l'expérience que beaucoup de gens aux États-Unis m'ont confondu avec quelqu'un qui vient d'Angleterre pour une raison quelconque. Je n'ai aucun problème à choisir l'accent américain, mais je ne sais pas dans quelle mesure je serais confiant de choisir des gens de la côte est ou ouest.

J'ai remarqué que les amis australiens ont également adopté un léger accent américain lorsqu'ils vivent aux États-Unis, et je me demande si cela a aussi quelque chose à voir avec le fait d'être plus facile à comprendre ou tout simplement d'adopter le dialecte local.

Cette question ne doit pas être considérée comme une critique ou un commentaire sur les gens aux États-Unis, c'est juste une expérience personnelle que je recherche une généralisation qui peut ou non être valide.

Michael Lai
la source
1
Je suis sur la côte est et je comprends très bien Strayan, mec!
Michael Hampton
6
Cela n'a rien à voir avec l'emplacement de la côte, juste une exposition aux langues.
Karlson
1
L'orthographe des noms ne consiste pas à comprendre les accents mais à varier les orthographes du même nom que les gens utilisent.
Karlson
1
@Karlson Juste pour clarifier, j'ai dû épeler le nom parce qu'il ne comprenait pas ce que je disais, pas parce qu'il y a beaucoup de variations dans le nom.
Michael Lai
5
@MichaelLai Est-ce que tout le monde sur la côte est à 2000 km? Ou la côte ouest à 2000 km? Ou est-ce juste cette personne en particulier?
Karlson

Réponses:

16

Je parle de temps en temps à des gens de diverses parties de l'Australie. Je trouve qu'il y a différentes épaisseurs dans l'accent australien. Plus l'accent est épais, ou plus ils parlent vite, plus j'ai du mal à les comprendre.

Cela s'applique également aux personnes originaires du Royaume-Uni. Différents accents ou vitesses de parole peuvent rendre ma compréhension difficile.

Cela vaut également pour les Américains. Un accent assez épais (Boston, New York, sud profond par exemple) et je devrai probablement vous demander de vous répéter.

Les anglophones non américains ont généralement un avantage sur les Américains lorsqu'il s'agit de comprendre l'accent des autres: ils sont généralement exposés à l'anglais accentué américain en raison de la prolifération du cinéma américain. L'inverse ne se produit pas autant.

Donc, pour répondre directement à la première partie de la question (pourquoi): Il y a une difficulté générale pour les anglophones à comprendre les autres anglophones lorsqu'un accent est épais aux oreilles de l'auditeur.

Comment faciliter la compréhension de l'accent australien [ou n'importe quel] accent: regardez des films américains et parlez comme eux! Je rigole. Parler plus délibérément (lentement, mais pas d'une manière qui insulte) et éviter l'argot / les expressions familières aidera.

Volonté
la source
2
AHHA! En tant que locuteur anglophone non américain, je suis d'accord avec vous! Deux fois! +1
Aditya Somani
Je ne suis pas convaincu que cela ait à voir avec la "prolifération du cinéma américain". Si tel est le cas, beaucoup devraient pouvoir comprendre l'anglais indien en raison de Bollywood. Je crois que cela a plus à voir avec la richesse du vocabulaire d'une personne. Plus une personne connaît de mots (multilingues / dialectaux), meilleure est sa compréhension des conversations dialectales étrangères ou autres.
8
@andra Je suppose qu'il y a plus de films français en français en sortie générale au Royaume-Uni qu'il n'y a de films de Bollywood. Nous sommes très conscients de la comédie musicale de Bollywood en tant que concept, mais les films eux-mêmes ne reçoivent presque aucune exposition au Royaume-Uni. Je doute que les États-Unis soient très différents à cet égard.
David Richerby
@DavidRicherby Je ne le savais pas. Je m'attendrais à la grande communauté indienne, il devrait y avoir au moins une certaine exposition. Quoi qu'il en soit, ma référence au bollywood était à l'échelle mondiale. Une meilleure référence pourrait être que la vitesse supérieure et similaires ont également une exposition aux États-Unis.
@andra Je ne sais pas où (ou si!) la population indienne du Royaume-Uni obtient sa dose de Bollywood. Et, oui, il y a quelques émissions de télévision étrangères ( Top Gear et Downton Abbey me viennent à l'esprit) qui sont devenues importantes aux États-Unis, mais la grande majorité des films et de la télévision regardés aux États-Unis sont réalisés aux États-Unis.
David Richerby
4

Comprendre les accents inconnus peut être très difficile. La plupart des Américains n'ont jamais parlé à quelqu'un avec un accent australien.

Personnellement, j'ai beaucoup mieux compris les accents australiens grâce à quelques amis australiens et à quelques voyages là-bas, mais la première fois que j'ai entendu deux Australiens se parler (j'avais 21 ans et voyageais en Europe), je pouvais à peine en comprendre un mot une phrase.

Noah Snyder
la source
1
Je pensais que les Australiens faisaient du globe-trotter depuis un moment et auraient couvert un bon nombre de régions des États-Unis ... Quant aux Américains, je suppose que faire des films comme Wolf Creek ne va pas aider au tourisme: D
Michael Lai
2

Il s'agit principalement de l'exposition à différents dialectes de l'anglais. Le nombre d'Américains qui ont voyagé à l'étranger n'est qu'un faible pourcentage de la population par rapport aux Australiens, aux Néo-Zélandais et aux Britanniques. Les États-Unis sont si vastes et diversifiés, que de nombreux voyageurs américains ont une multitude de choses à voir et à faire pendant leurs vacances dans le pays sans avoir à sauter sur un vol de plus de 7 heures. Et tandis que de nombreux voyageurs viennent aux États-Unis, les chances qu'un Américain moyen rencontre des étrangers sont plutôt limitées à moins qu'ils ne travaillent dans le tourisme. Et même ces travailleurs ne peuvent rencontrer que l'australien ou l'anglandais occasionnel ou toute autre nationalité spécifique.

Et comme cela a été mentionné précédemment, le grand nombre de films hollywoodiens diffusés dans le monde donne au reste du monde un avant-goût des américanismes, ce qui leur donne un avantage de compréhension.


J'ai modifié ma réponse pour me concentrer sur la question d'origine de l'OP, car il semble y avoir trop d'arguments sur qui a un aspect accentué ou non accentué.


la source
2
Presque tous les Américains ont un accent très notable! Certains en ont un notable mais toujours facile à comprendre pour la plupart, d'autres notables et difficiles à suivre pour de nombreux non-Américains, mais tous ont un accent ...
Gagravarr
6
@Tom Beaucoup de chanteurs se forcent dans un accent américain, voir par exemple linguistics.stackexchange.com/questions/2405/… et slate.com/articles/arts/explainer/2012/11/… ; la question est plutôt plus complexe que vous ne le pensez.
choster
1

En tant que locuteur natif de l'anglais américain, je trouve que je dois «régler» mon audition si je n'ai pas entendu un accent particulier auparavant ou si je ne l'ai pas entendu depuis un moment. Disons simplement que la première fois que j'ai vu un épisode de Taggart (accents de verre), je n'ai presque rien compris. Même après avoir regardé plusieurs saisons, il y a encore des mots que je ne peux pas distinguer parce qu'ils sont de l'argot, même si je peux comprendre l'accent.

Je peux maintenant généralement identifier un locuteur australien, mais j'ai toujours du mal à différencier certains accents Kiwi / Nouvelle-Zélande et sud-africains, et c'est après avoir vécu avec un partenaire sud-africain pendant 8 ans.

mkennedy
la source
1

Je suis anglais et j'ai eu des difficultés similaires lorsque j'ai déménagé en Californie. Il est important de se rappeler que l'anglais écrit formel est beaucoup plus international que l'anglais parlé.

Si vous avez du mal à être compris, essayez de déplacer votre anglais parlé vers l'anglais écrit. Énoncez chaque mot, ce qui ralentira votre discours. Évitez l'argot.

Patricia Shanahan
la source
-1

Les Australiens avec un large accent ont tendance à omettre les lettres des mots lorsqu'ils parlent. Par exemple, prononcer mal «Australie» comme «Ostraya», qui finit par ressembler à «Autriche». En outre, de nombreux Australiens fusionneront les mots ensemble, ne parvenant pas à délimiter clairement entre la fin d'un mot et le début du suivant, et à faire un usage excessif des expressions familières (argot). Pour quelqu'un qui ne connaît pas l'anglais australien, cela ressemble à un marmonnement.

Cela contraste avec les Américains qui parlent souvent très clairement, en particulier lorsqu'ils parlent avec quelqu'un qui n'est pas de leur propre communauté ou qui n'est tout simplement pas familier, et c'est une recette pour un malentendu.

Je viens de Melbourne, et je n'ai eu aucun problème à être compris aux États-Unis, mais j'ai complètement omis l'argot et parlé "correctement" sauf avec des gens qui me connaissaient bien.

Mark Micallef
la source
7
-1 pour la généralisation ridicule des Australiens en tant qu'utilisateurs d'argot marmonnant et des Américains en tant que locuteurs de l'anglais de la Reine avec une parfaite diction.
David Richerby
1
Veuillez expliquer tous les votes négatifs ... J'essaie de comprendre les points soulevés et soulevés ici, pas d'essayer d'entrer dans une guerre des mots entre les États-Unis et le reste du monde.
Michael Lai
3
Le commentaire de David explique les votes négatifs - les Américains sont stéréotypés comme omettant des lettres et fusionnant des mots ensemble (par exemple, vous tous) et pourtant cette réponse affirme l'exact opposé comme vérité et dit essentiellement que les Australiens sont difficiles à comprendre parce qu'ils sont paresseux mais que les Américains se comprennent en raison de leur clarté diligente de la parole. C'est à la fois inexact (nous avons tous des accents et comprenons mieux nos propres accents que les autres; tout le monde utilise l'argot; les Américains ne parlent pas plus clairement que les autres) et grossier.
Kate Gregory
2
C'est assez ridicule Kate. Bien sûr, les Américains ont des accents et de l'argot. Je répondais à la question du PO, qui demandait pourquoi les Australiens ont du mal à être compris par les Américains. La question ne portait pas sur l'utilisation comparative d'argot ou d'accents. Je maintiens pleinement ma réponse.
Mark Micallef