Cela ne se compare pas du tout - la cuisson au gril est le terme américain pour ce qu'on appelle le grillage au Royaume-Uni. La source de chaleur est au-dessus des aliments.
Aux États-Unis, un "grill" est utilisé pour signifier un "barbecue à gaz", comme diraient les Britanniques. La source de chaleur est en dessous des aliments.
Un "gril" ( c'est-à - dire un appareil de cuisine spécialement conçu pour appliquer une chaleur intense par le haut) est souvent appelé " salamandre ", en particulier dans les cuisines professionnelles.
ESultanik
6
Bien sûr, un "grill" peut également être alimenté au charbon plutôt qu'au gaz.
Sobachatina
Je suggère un terme différent de «barbecue» aux États-Unis. Bien sûr, nous appelons les grillades "barbecues", mais il y a aussi un autre nom, verbe et adjectif du même mot, ce qui signifie généralement quelque chose de très différent ici. Mes entretiens avec des gens d'autres pays (notamment les Britanniques et les Australiens) ont tendance à avoir du mal à comprendre les différentes utilisations américaines du mot "barbecue" car il a tendance à être juste un mot pour griller partout où ils se trouvent. de.
Phoenix
@Phoenix de quoi tu parles? "Je suggérerais un terme différent de" barbecue "aux États-Unis. Bien sûr, nous appelons les grillades" barbecues ", mais il y a aussi un autre nom, verbe et adjectif du même mot, ce qui signifie généralement quelque chose de très différent ici "Quel est ce verbe substantif et adjectif?
barlop
2
@barlop: BBQ dans le Sud américain signifie cuisson lente dans un fumoir. Ce qui est assez différent de la signification du barbecue sur le gril (cuit rapidement au feu)
Réponses:
Cela ne se compare pas du tout - la cuisson au gril est le terme américain pour ce qu'on appelle le grillage au Royaume-Uni. La source de chaleur est au-dessus des aliments.
Aux États-Unis, un "grill" est utilisé pour signifier un "barbecue à gaz", comme diraient les Britanniques. La source de chaleur est en dessous des aliments.
la source