Des plats typiques «sûrs» à commander loin des sentiers touristiques en Thaïlande lorsque l'anglais n'est pas pris en charge?

19

J'ai trouvé maintenant que loin des zones touristiques, l'anglais est rare en Thaïlande à la fois parlé et sur les menus.

J'ai également constaté que certains des plats que nous considérons comme occidentaux comme typiques de la Thaïlande ne semblent pas être proposés dans les types d'endroits qui ne s'attendent pas à avoir des clients "farang". Cela signifie que "pad thai" et "tom yum" ne sont pas disponibles.

Ici à Surat Thani, il y a des endroits de restauration littéralement partout, j'ai essayé un stand de colporteurs (comme on l'appellerait en Malaisie ou à Singapour) et deux petits cafés, ils avaient des menus mais en thaï uniquement.

photo d'un menu en thaï

( version haute résolution )

Donc je ne veux pas manger ce que je considère comme de la nourriture occidentale alors que je pourrais essayer des plats locaux, même quand ils ne sont pas "fantaisistes". J'aime la nourriture épicée donc ce n'est pas un problème.

Mais il y a certains ingrédients que j'aimerais éviter: organes, globes oculaires, pattes de poulet, gésiers, intestins, rectums, chien, cochons trotteurs, tout ce qui est vivant. J'ai vu tout cela sur des menus dans d'autres pays d'Asie.

Je voudrais également éviter tout ce qui a une réputation particulière d'être impur, gâté ou ayant une tendance plus élevée à rendre les gens malades. Des choses comme le poulet et le porc insuffisamment cuits, des choses qui ont probablement été préparées il y a plusieurs heures et maintenues au chaud, etc.

Je veux être un peu plus aventureux que de se contenter de riz frit - quelle est vraiment la nourriture typique de ces types de restaurants en Thaïlande?

hippietrail
la source
3
N'y a-t-il pas cette application google translate qui scanne et traduit les images?
2
Un plat que je mange beaucoup lorsque je voyage en Thaïlande est le "cow paht moo" ou le riz frit au porc. C'est facile à dire, et même si vous l'abattez, ils savent généralement ce que vous entendez par contexte.
Jonathan Landrum
2
@JonathanLandrum: Oui! C'est exactement le genre de chose que je cherchais. Très typique de ce type de restaurant, mais pas connu des restaurants thaïlandais des pays occidentaux. Délicieux, pas occidental, pas d'ingrédients rebutants. Il est également courant dans les restaurants bon marché ici au Laos.
hippietrail
1
@JonathanLandrum avec un nom comme "cow paht moo", je m'attendais à quelque chose utilisant du boeuf!
Andrew Grimm
1
Juste sur les deux points; Je ne dis pas nécessairement que la saucisse est originaire d'Europe / des Amériques, juste que c'est un aliment très commun dans cet hémisphère, peut-être même un aliment de base dans certaines régions :)
Doktor J

Réponses:

25

Tout d'abord, vos craintes sont un peu exagérées. La cuisine thaïlandaise n'est pas aussi "bizarre" que, par exemple, certaines parties de la Chine et il est peu probable que vous mangiez quelque chose d'exotique par accident. Bien que ne pas manger du tout d'abats va être un peu limitant ... pourquoi ne pas essayer et élargir un peu vos horizons?

Quoi qu'il en soit, je commencerais par la description de Wikivoyage de la cuisine thaïlandaise et j'essaierais d'apprendre les principaux concepts et leurs orthographes thaïlandaises. (Ou prenez le guide de conversation thaï de Lonely Planet, il est plutôt plus compact et pratique à montrer au personnel à la pointe.) Certains mots importants de la cuisine thaïlandaise sont assez reconnaissables:

  • ผัด ( phat , avec un P dur), "frit", signifie "sauté" et est presque toujours sûr à manger. Les dix premiers éléments de votre menu sont tous des sautés de quelque sorte.
  • Par exemple, ข้าว ผัด ( khao phat ) est un vieux riz frit fidèle, le 2e article au prix de 35 bahts sur votre menu. La liste des mots suivants est vos options: chicken ( kai ) poulet (cela ne ressemble pas un peu à une tête de poulet?), หมู ( mu ) porc (à quatre pattes avec son museau dans le sol), กุ้ง ( kung ) crevettes, etc. Tout élément de menu avec cette liste d'ingrédients principaux interchangeables après, il sera assez sûr.
  • ก๋วยเตี๋ยว ( kuay tiao ), nouilles de riz plates, ont deux petits signes plus dans les accents. Cette boutique en particulier n'en a pas car ils font du riz, pas des nouilles.
  • Mettez les deux ensemble et vous avez des nouilles de riz frites savoureuses et savoureuses: ก๋วยเตี๋ยว ผัด
  • แกง ( kaeng ) est thaï pour le curry, et encore facile à repérer grâce au to initial. (Voir les deux dernières entrées de votre menu.)
  • Quand il se répète (presque), c'est แกง เเ ดง ( kaeng daeng ), ou curry rouge!
lambshaanxy
la source
Ce n'étaient pas vraiment des peurs, juste des exemples de choses que j'ai réellement vues lors de mes voyages dans des pays où je pouvais lire le menu (-: Eh bien, sauf qu'il y a beaucoup d'abats et de viscères ici et de
pieds de
J'ai apporté le guide de conversation thaï de Lonely Planet avec moi et il a dû tomber de mon sac à dos hier) -: Par rapport à leurs autres guides de conversation, le script thaï est tout simplement trop beau pour être lu dans un éclairage de restaurant typique. Je suis maintenant sur mon guide de conversation Lonely Planet Southeast Asia de secours avec des informations thaïlandaises plus limitées.
hippietrail
J'ai déjà donné un coup de feu aux abats. Je peux le manger pour gagner un pari ou pour prouver que je suis dur d-;Mais je ne l'apprécie pas et à la fin d'une longue journée de stop je veux quelque chose que je sais ne me dégoûte pas.
hippietrail
Je me suis contenté du riz frit à cet endroit particulier parce que les gens là-bas pouvaient presque le dire en anglais, mais c'est un peu fade à manger chaque fois que je suis hors du sentier touristique, c'est ce qui m'a inspiré à poser cette question. Mais j'aurais aimé savoir que le curry rouge était au menu! Je pensais que ce serait comme le Pad Thai et Tom Yam Gung et seulement dans les lieux touristiques. Maintenant je sais mieux!
hippietrail
1
Malheureusement, ce n'est pas au menu dans cet endroit particulier, et je ne peux pas vraiment comprendre ce que sont les deux derniers currys ... m (_ _) m Mais le curry rouge est assez populaire dans tout le pays.
lambshaanxy
6

En regardant ce menu et je pourrais dire que vous pouvez commander tout cela et c'est assez sûr pour "Farang". Vous pouvez simplement ajouter "Mai ped" เผ็ด เผ็ด si vous ne pouvez pas manger de nourriture épicée.

La chose la plus courante et probablement la plus sûre à manger est "Kra pow" Par exemple, "Kra pow Gai (poulet)", "Kra pow Moo (porc)". Et c'est aussi ce que les Thaïlandais mangent tous les jours.

Si vous aimez le curry, la bonne façon de dire est "Paneng" qui est kaeng daeng ou curry rouge. Si vous demandez kaeng daeng, vous pourriez obtenir autre chose. Ou si vous aimez le curry vert thaï, vous devriez demander "Kaeng kaew whan" แกง เขียวหวาน.

Quelque chose à noter, certains restaurants ne peuvent pas cuisiner "Som Tam" Vous pouvez voir s'ils ont un mortier devant le magasin. S'ils n'en ont pas, ils pourraient peut-être le cuisiner pour vous, mais ce ne sera pas bon. C'est comme ça qu'on cherche quand demander à Som Tam.

jouet
la source