Je suis à moitié allemand et à 75% couramment (parlé mais pas écrit), mon partenaire est l'anglais.
Depuis sa naissance, nous parlons seulement en anglais avec notre bambin (âgé de deux ans et demi maintenant). Je regrette cependant de ne pas lui avoir parlé en allemand.
Nous envisageons de déménager de Londres à Amsterdam dans environ 4 à 6 mois. C’est le mauvais moment pour moi de commencer à parler allemand à mon tout-petit et au risque de le dérouter beaucoup car il parle lentement anglais et entendra le néerlandais dans environ 6 mois.
De plus, j’ai le sentiment que je dois préciser que mon allemand est bon, mais pas parfait. Je fais des erreurs grammaticales (principalement avec les sexes) et je ne sais pas trop quoi dire, mais je peux tenir une conversation solide sur n'importe quel sujet. Suis-je fou de supposer que mon enfant pourra apprendre de moi?
Merci beaucoup pour vos conseils, si on donnait une impulsion dans le sens allemand, je passerais de l'anglais à l'allemand demain!
Réponses:
Si vous commenciez tout de suite, vous pourriez même affirmer que parler allemand avec votre enfant l’aidera à apprendre le néerlandais, car il sera capable de reconnaître beaucoup de mots (il aura besoin d’un certain temps pour s’adapter aux trois une période assez courte, ne vous inquiétez pas si cela prend beaucoup de temps). La chose la plus importante, cependant, est que cela ne suffira pas si seulement vous parlez allemand avec lui - il aura besoin que d'autres personnes parlent allemand avec lui, à la fois pour être sûr qu'il entend suffisamment l'allemand pour l'apprendre, ainsi comprendre qu'il fait Besoins apprendre / parler la langue. Demandez donc absolument à votre mère et à votre sœur de lui parler en allemand, rien que l’allemand, mais tenez-vous-en à l’allemand, mais essayez également de trouver d’autres personnes qui parleraient allemand avec lui et dans les environs où il est censé parler allemand. Si vous déménagez à Amsterdam, autant que je sache, il n'y a pas d'infrastructure allemande autre qu'une réunion de groupe de jeu allemande une fois par mois - pas beaucoup, mais cela pourrait être suffisant pour devenir ami avec d'autres enfants qu'il aimerait rencontrer davantage. souvent (il y a une école allemande à La Haye).
En ce qui concerne votre propre maîtrise de l'allemand: il est difficile de dire si votre allemand est assez bon, mais si j'étais vous, j'essaierais si vous êtes en mesure de vous assurer qu'il est également régulièrement exposé à l'allemand parlé par des (presque) locuteurs natifs. Je recommanderais également de faire un effort pour améliorer votre allemand - si votre problème concerne principalement les sexes, le moyen le plus efficace serait probablement de vous immerger le plus possible dans la langue. Ecouter une station de radio parlée (pas de musique) comme Deutsche Welle chaque fois que vous le pouvez, même en faisant autre chose, vous aidera probablement (mais ne vous attendez pas à ce que votre fils apprenne l'allemand de cette façon, ce n'est pas ainsi qu'un enfant va apprendre une langue). Essayez également de trouver vous-même quelques amis allemands et de parler allemand avec votre mère et votre soeur, si vous ne le faites pas déjà.
Je recommanderais de lire sur le bilinguisme; J'ai trouvé le travail de François Grosjean particulièrement utile. Vous pouvez trouver un bon résumé sur son site: http://www.francoisgrosjean.ch/for_parents_fr.html
la source
Peu importe le moment, l'appel est difficile. La question principale est la suivante: pensez-vous que l'apprentissage de l'allemand par vous-même sera bénéfique pour votre enfant? Peu importe ce que vous dites, il est assuré de reprendre les erreurs que vous faites. Et ce n’est pas seulement une question de grammaire. Si vous faites des erreurs liées au genre, vous n'utilisez probablement pas l'allemand très souvent. Votre vocabulaire est-il suffisant pour suivre le rythme du vieillissement de votre fils? Généralement, des problèmes se posent lorsque les enfants commencent l'école - pourrez-vous discuter de ses matières en allemand? Sinon, son vocabulaire restera probablement bloqué au niveau de la garderie, ce qui signifie qu'il ne lui sera d'aucune utilité. En fait, ce manque de vocabulaire devrait être la raison principale pour laquelle les enfants refusent souvent d'utiliser leur langue seconde à un moment donné.
Globalement, il semble que vous soyez plus à l'aise en anglais, ce qui signifie que vous devriez probablement vous en tenir à cela. Si vous avez des membres de votre famille qui sont plus à l'aise avec l'allemand et qui peuvent passer beaucoup de temps avec votre fils, il est préférable d'essayer de les lui parler en allemand. Il pourrait ne pas commencer à parler allemand, d'autant plus qu'il sait que tous comprennent parfaitement l'anglais. Mais il apprendra à comprendre l'allemand et cela devrait être une bonne base s'il décidait d'apprendre l'allemand à un moment donné. Et c’est vraiment maintenant ou jamais parce que ses compétences en anglais sont probablement déjà assez avancées à ce stade, avoir à rattraper son retard en allemand sera une expérience très décevante pour lui.
Je ne serais pas trop préoccupé par le néerlandais. Tout d’abord, c’est encore assez loin (6 mois sont beaucoup de temps à cet âge). Deuxièmement, entendre parler l’allemand pourrait en fait le préparer au fait que certaines personnes parlent une langue différente. En fait, l'allemand et le néerlandais sont relativement similaires, alors quelle que soit la maîtrise de l'allemand acquise au moment de votre déménagement, ne devrait pas être une perte de temps une fois qu'il aura à s'occuper d'une garderie en néerlandais.
la source