Existe - t -il encore des kisaengs (femmes artistes coréennes, parfois décrites comme analogues aux geishas au Japon), et est-il possible de regarder une performance ou de réserver une soirée avec eux? L'article de Wikipédia suggère qu'ils se situent quelque part entre les espèces en voie de disparition et les disparus, mais n'ont trouvé aucune source plus axée sur le tourisme décrivant s'ils existent toujours.
Je suis disposé à voyager en Corée du Sud ou au Japon, mais pas en Corée du Nord.
culture
south-korea
entertainment
nostalgia
Andrew Grimm
la source
la source
Réponses:
Je suis un étudiant de premier cycle en Corée (Sud). La réponse rapide à votre question est "impossible" bien que vous puissiez trouver des personnes "agissant" kisaeng (-_-?!)
Il existe 2 types de kisaeng en Corée de nos jours
Real kisaeng Ce sont eux qui ont vraiment travaillé (?) Comme kisaeng jusque dans les années 40 mais plus depuis que le kisaeng est devenu un "travail" illégal (1945 je ne trouve pas la facture exacte en ce moment). Cependant, le gouvernement coréen a choisi des kisaeng célèbres encore en vie et leur a permis d'apprendre aux jeunes à apprendre les techniques de kisaeng telles que la danse, les poèmes, le dessin, etc. afin de préserver la culture du kisaeng, mais pour vous, il serait très difficile de rencontrer ces personnes depuis il en reste très peu
Qui a acquis des compétences. Ce sont ceux que vous pouvez trouver en Corée si vous visitez ici http://www.koreanfolk.co.kr/multi/english/
Dans la Corée d'aujourd'hui, les gens n'ont pas d'emploi appelé kisaeng, mais certains restent des kisaeng approuvés au niveau national; c'est un peu comme les Indiens d'Amérique car je sais qu'il n'y a pas d'Indiens aux États-Unis, mais vous pouvez en trouver dans certains endroits préservés (ce n'est peut-être pas vrai mais pour vous aider à comprendre).
ki = 技 (hanja / caractère chinois) =
saeng qualifié = 生 (caractère chinois) = personne
kisaeng == kinyo (difficile de vous dire la prononciation correcte)
ki = idem que ci-dessus
nyo = 女 (caractère chinois) = femelle
Vous pourriez trouver curieux que les Coréens utilisent des caractères chinois pour écrire le coréen, mais pendant la dynastie Chosun (1392-1897), lorsque les kisaengs vivaient, les gens utilisaient des caractères chinois pour la langue écrite bien que l'alphabet coréen (Hangul) ait été inventé en 1443 par le roi Sejong.
la source
Je n'ai pas vu de vrais kisaengs en Corée, mais en visitant l'un des châteaux de Séoul, j'ai vu un touriste déguisé en un. Cela m'a été signalé par un guide faisant une visite en anglais du château.
Le billet de blog Queen, Maiden ou Gisaeng?: Comment choisir votre Hanbok lors de votre prochain voyage photo confirme qu'il est possible pour les touristes de se déguiser en kisaengs (orthographié "Gisaeng" dans le billet de blog):
la source