Comment rédiger un e-mail expliquant le rachat de fichiers de travail

8

Après des années à fournir des fichiers PDF prêts à l'impression à mon client pour des révisions approfondies d'un catalogue annuel, ils demandent les "fichiers de travail" d'InDesign auxquels ils pensent avoir droit, car ils souhaitent utiliser un autre concepteur. Je serais heureux de leur vendre ces fichiers de travail, je ne sais pas comment rédiger l'e-mail que je voudrais leur envoyer, sans être trop verbeux, et je ne sais pas si j'utilise l'expression "rachat" ou "libération de propriété IP" "ou" transfert de droits de propriété intellectuelle "... etc. J'essaie juste de le rendre aussi simple et élégant que possible.

Quelqu'un souhaite-t-il intervenir et me faire part de ses réflexions (ou améliorations) sur l'e-mail suivant?


Cher [nom du client]:

Pendant de nombreuses années, j'ai fourni à la société ABC les «livrables finaux» du catalogue annuel de la société ABC, les livrables finaux étant définis comme des fichiers PDF prêts à l'emploi. Chaque fois, j'ai ensuite reçu le paiement intégral de la société ABC. La transaction commerciale a donc été considérée comme terminée à votre entière satisfaction.

Tous les fichiers natifs ou de travail créés par moi pour produire ces livrables finaux restent ma propriété exclusive en tant que graphiste. Telle est ma position, et l'a toujours été.

Si vous êtes intéressé par un rachat complet (qui comprendrait les fichiers de travail et le transfert complet des droits de propriété intellectuelle), les frais de libération seront de XXXX $.

Cordialement, [mon nom]

shydeer
la source
6
Mon conseil serait: Essayez de ne pas sonner comme si vous aviez besoin de justifier pourquoi vous devez leur vendre les fichiers de travail. Si j'achète une voiture, je ne pourrai pas obtenir l'usine gratuitement plus tard. Je pourrais juste laisser de côté les 2 premiers paragraphes. Si vous paraissez trop apologétique ou incertain, ils pourraient voir et s'ouvrir et essayer de vous parler gentiment ou être comme "Je comprends, voici un sou pour vos problèmes". Mais si vous déclarez fermement que c'est le prix, cela leur laisse moins de marge de manœuvre.
Joonas

Réponses:

13

Je suis quelque peu d'accord avec le commentaire de @Joonas Il n'est pas nécessaire de justifier les prix tant que vous n'êtes pas confronté à un argument à ce sujet. Votre état d'esprit par défaut devrait être ... "Bien sûr, voici le coût"

Ma réponse serait semblable à ...

Salut [client],

Je serais heureux de fournir des fichiers.

Les frais de livraison de fichiers natifs et d'achat des droits de propriété intellectuelle associés aux fichiers sont de X $. Je demande ce paiement en entier avant la livraison des fichiers.

Veuillez noter que les éléments tiers tels que les polices et les images de stock sont concédés sous licence à [nom de la société ou "moi"]. Je ne suis pas légalement en mesure de fournir ces éléments ou de transférer la ou les licences associées. Vous devrez également acheter ces articles afin de soutenir la conception actuelle. Ma recherche superficielle estime les coûts des articles tiers à environ x $ en plus des frais ci-dessus.

Si vous avez des questions ou des préoccupations, je suis toujours heureux d'en discuter.

Merci, etc.

Avec ça ... vous attendez la réponse.

8 fois sur 10 ce sera l'argument "N'avons-nous pas payé pour tout". Dans ce cas, vous avez une autre question sous la main ...

Voir cette question: Comment expliquez-vous la valeur des fichiers natifs à un client sans instruction?

Vraiment, divulguer que les fichiers natifs ne font pas partie des frais de conception le plus tôt possible avec chaque client ira toujours très loin. Je l'ai mis dans mes estimations, devis et contrats - même en tant que feuille distincte "Dos" et "À ne pas faire" ayant un impact visuel afin qu'elle soit aussi claire que possible. S'ils en discutent un peu plus tard ... je pointe juste là. Leur argument meurt d'une mort rapide. Cela mettra certains clients en colère, d'autres comprendront.

Faites de votre mieux pour ne pas vous laisser entraîner dans l'argument des frais. Vous savez que vous possédez les droits. Vous savez qu'ils ont de la valeur. Le client veut juste des choses bon marché, c'est tout. S'ils ne veulent pas vous payer pour les fichiers, ils devront payer quelqu'un d'autre pour recréer le design à partir de zéro (si possible).

C'est là que cette question peut être utile: que dois-je faire si un client potentiel prétend que mon prix est trop élevé?

Scott
la source
1
oui, oui, oui, ça, cent fois ça. Ayez cela dans vos futurs contrats et ne vous excusez pas de facturer ce que vous facturez. Ces fichiers ont de la valeur précisément parce qu'ils permettent à votre client de vous quitter et de vous priver de revenus. Vous n'êtes pas moralement, éthiquement ou professionnellement obligé de rendre cela bon marché et facile pour eux.
Lauren-Clear-Monica-Ipsum
@Lauren Ipsum Oui, je sais que les fichiers ont de la valeur et pourquoi le client les veut. Je voulais juste savoir si ma formulation de mon e-mail à leur sujet couvre toutes mes bases.
shydeer
2
J'ai tendance à revenir à "Si vous engagez un chef pour organiser un événement, vous ne vous attendez pas à ce que le chef vous donne ses recettes. Vous payez pour la nourriture, pas comment la cuisiner."
Scott
1
À propos, c'est une bonne raison d'utiliser un catalogue de polices de premier ordre.
joojaa
1
D'accord @joojaa - J'ai eu plusieurs clients qui veulent des fichiers jusqu'à ce qu'ils se rendent compte que les polices seules vont leur coûter 4 chiffres. Ce n'est jamais la raison pour laquelle j'achète une police. Mais c'est une de ces choses qui ne signifie rien en tant que dépense d'entreprise pour moi, mais est souvent un coût insoutenable surprenant pour le client.
Scott