Je vais bientôt visiter le Japon. J'ai un fils qui n'a pas encore 16 ans.
Est-ce que ça va si je vais faire du shopping avec lui, ou pour me promener avec lui dans les rues publiques, après 23 heures, période pendant laquelle le gouvernement japonais impose des restrictions aux jeunes en dehors de leur domicile?
除学习等特殊原因外,在晚23时至次日凌晨4时的深夜时间内,禁止16岁以下的青少年离家外出
signifie que «Sauf pour des raisons telles que les études, les adolescents de moins de 16 ans sont interdits de ne pas être chez eux entre 23h00 et 4h00.Réponses:
Comme indiqué dans la réponse de fkraiem , la législation pertinente ne s'applique qu'à Tokyo (bien que plusieurs autres endroits aient des lois similaires). Voici la section en question:
Une traduction rapide, bâclée et incomplète:
Maintenant, le libellé est un peu ambigu ici, mais selon la consultation avec le japonais.SE , les deux clauses de la section 1 sont indépendantes et un jeune a donc besoin à la fois de la permission du tuteur et d' une bonne raison de sortir la nuit - même s'il est physiquement accompagné par le tuteur . Les «visites» et les «achats» ne seraient probablement pas considérés comme de bonnes raisons, bien que, par exemple. «aller à l'aéroport» le ferait certainement.
Voilà la théorie juridique. Dans la pratique, je ne vois vraiment pas la police japonaise arrêter un parent avec ses enfants la nuit, à moins qu'ils ne soient à Kabukicho sur le point d'entrer dans un salon rose ou quelque chose - et le reste de l'ordonnance continue de décrire un tas de les endroits où les jeunes la nuit ne sont jamais autorisés, y compris les cinémas et pratiquement toutes les formes de vie nocturne. Les magasins et les rues de la ville, cependant, ne sont pas sur la liste, et si vous étiez arrêté dans la rue, la déclaration "nous rentrons chez nous / à notre hôtel" serait probablement plus que suffisante.
Mis à jour après clarification de Japanese.SE.
la source
La législation pertinente est ici (en japonais). Ce n'est que pour Tokyo, la législation dans toutes les autres préfectures est similaire mais peut différer dans certains détails.
Fondamentalement, il est "illégal" pour les parents d'autoriser un mineur à sortir entre 23 heures et 4 heures du matin, sauf pour aller au travail / à l'école ou pour une autre "raison justifiable". Ce qui constitue une "raison justifiable" est, comme d'habitude, non spécifié et laissé au jugement des officiers de police / juges / etc. Je mets «illégal» entre guillemets parce que l'ordonnance dit que vous ne devez pas le faire, mais il n'est pas clair quelle est la sanction, le cas échéant. Il n'est pas clair non plus si les hôtels sont considérés comme "chez eux", il est donc possible qu'il soit techniquement absent de son domicile de toute façon.
Modifié pour ajouter: il y a une différence d'interprétation entre jpatokal et moi, alors voici la mienne plus en détail. jpatokal traduit correctement la clause 1 comme disant qu'un parent ne doit pas permettre à un mineur de sortir entre 23h et 4h du matin sans "bonne raison". Cependant, dans son commentaire ci-dessous sa traduction, il ajoute "par eux-mêmes". Pour autant que je comprends le texte japonais, il n'y a aucune raison de l'ajouter, et l'article 1 s'applique également, peu importe qui, le cas échéant, le mineur est accompagné.
L'article 2 interdit à quiconque d'accompagner un mineur sans "bonne raison" ou consentement parental. Vraisemblablement, la barre pour une "bonne raison" est plus élevée ici, car elle permet à quiconque de retirer un mineur sans le consentement des parents, peut-être même malgré l'opposition parentale dans les cas extrêmes. Dans des situations normales, cependant, le consentement des parents est requis, et en le donnant sans raison valable, les parents violent la clause 1.
Autre modification: j'ajouterai également que la barre pour une "bonne raison" dans l'article 1 est probablement assez basse. Hier, vers 11 h 30, juste après la première publication de cette réponse, je suis allé au dépanneur pour prendre des collations de fin de soirée. Il y avait un garçon probablement âgé de moins de 10 ans et son père achetait aussi des choses, et le personnel n'a rien dit. Donc, avoir faim et avoir besoin d'acheter de la nourriture est probablement admissible. (Je ne suis pas à TOkyo, mais la loi où je vis est similaire.)
la source
En réalité, tant que le garçon est accompagné d'un adulte, se promener dans les rues publiques au Japon tard le soir ne posera pas de problème majeur dans la plupart des cas. Si vous n'avez pas de chance, un policier peut vous arrêter et vous poser quelques questions, mais il est peu probable que quelque chose de pire se produise. Entrer dans certains magasins sûrs comme les dépanneurs est également acceptable.
Mais je ne recommande pas d'emmener votre enfant dans certains quartiers chauds comme Roppongi ou Shinjuku. Cela peut être risqué, physiquement et légalement. Je ne suis pas vraiment bon dans les discussions juridiques, mais selon cet avocat japonais , je pense que l'interprétation de @fkraiem est correcte:
Si vous violez cette législation en question, théoriquement, vous pourriez être condamné à une amende allant jusqu'à 300 000 yens. (Parce que votre fils a moins de 16 ans. Étrangement, il y a une sanction écrite pour les jeunes de moins de 16 ans (pas 18 ans). Voir 第 26 条 第 5 項.) Mais je suppose que la pire chose qui puisse arriver dans votre cas est que la police l'agent vous dit de retourner à votre hôtel avec votre fils immédiatement.
Et de nombreux types de magasins et d'installations refusent l'admission des personnes de moins de 18 ans après 23 heures, même lorsqu'elles sont accompagnées d'un adulte. C'est une réglementation imposée du côté de la boutique. Ces magasins / installations comprennent des restaurants servant des alcools (alias izakaya ), des cinémas, des boîtes de karaoké , des salles de jeux.
la source