Comment puis-je amener les gens à me parler la langue locale?

28

Je suis allé à Paris il y a 2 ans. Quand j'étais là-bas, j'apprenais la langue en parlant et en écoutant la population locale. Mais, pendant que j'essayais de parler français avec eux, ils me parlaient anglais. Je reviens en novembre. Que puis-je faire pour qu'ils parlent français?

Daniel Pendergast
la source
7
@mindcorrosive alors à quoi sert la balise «culture»?
Daniel Pendergast,
@DantheMan Il n'y a que 4 questions marquées avec, mais je dirais que c'est en quelque sorte similaire à cette question qui a été considérée comme sur le sujet.
Edd
2
Pourquoi ne devrions-nous pas utiliser le mot «ici» dans un lien texte (s'applique également à «ceci»)
hippietrail
2
Je pense que c'est une question valable, mais elle pourrait être meilleure si elle n'était pas spécifique au français. En effet, la réponse acceptée concerne l'espagnol. Cette question s'applique vraiment à toutes les langues lorsque vous voyagez (sauf s'il y a des différences culturelles quelque part qui le rendent particulièrement difficile pour une raison quelconque.)
Flimzy
2
+1 Une personne que je connais avait exactement ce problème (uniquement en France) lors d'une tournée en Europe.
Très irrégulier

Réponses:

27

C'est un problème commun que j'ai eu en Amérique du Sud - je voulais vraiment améliorer mon espagnol en voyageant car cela vous donne une bien meilleure idée de vos voyages et peut parler plus aux habitants. Mais si souvent, ils venaient de passer à l'anglais parce qu'ils se félicitaient d'avoir la chance d'apprendre l'anglais eux-mêmes.

Vous pouvez faire l'évidence (leur demander de parler français pour que vous puissiez apprendre) ou ce que j'ai fait de temps en temps - nous tenions des conversations bilingues - j'essaierais de parler en espagnol et ils parleraient en anglais, car cela donne vous pratiquez la parole - la plus difficile des compétences linguistiques, à mon avis. Alternativement, vous pouvez changer - vous parlez anglais, ils parlent espagnol et vous avez tous les deux la possibilité de pratiquer l'écoute dans la langue.

N'oubliez pas que voyager est une expérience partagée, ils accueillent les visiteurs dans leur pays (et la plupart le font) et si vous pouvez tous les deux bénéficier d'une conversation, tout le monde y gagne!

Mark Mayo soutient Monica
la source
Pues si te gustaría podemos practicar aquí nuestra español también.
hippietrail
jajaja;) muy bien!
Mark Mayo soutient Monica
3
Je voudrais juste mentionner ici, en Amérique du Sud, spécialement au Brésil, que les gens changent en anglais, parce que c'est parfois plus facile à comprendre que l'espagnol "étranger" que vous essayez d'entendre. Ne pas "apprendre" l'anglais. L'anglais fonctionne plus comme une langue universelle.
H_7
17

Demandez-leur simplement. S'ils passent à l'anglais, dites: "S'il vous plaît, en français, j'essaie d'apprendre."

mouviciel
la source
5
En fait, nous sommes tellement amoureux de notre langue qu'il y a un risque, ici: vous pourriez obtenir un cours de français formel de 2 heures. Que vous le vouliez ou non.
Madlozoz
7

Une chose que vous pouvez essayer: apprenez quelques phrases dans une troisième langue obscure.

Je parle le roumain, par exemple. Donc, si je suis en France et que j'essaie d'apprendre le français, et qu'ils répondent en anglais, je leur donne juste un regard poli mais vide et je dis:

Îmi pare rău, nu înțeleg.

Bien sûr, le risque est qu'ils décident que vous n'en valez pas la peine. Cela dépend donc de votre détermination.

Kyralessa
la source
6
Vous pouvez aussi simplement dire "Je ne parle pas anglais" pour donner la même idée sans regard vide et la fausse phrase.
Max
4

Ne vous en faites pas trop. Parfois, je dois me rappeler que l'apprentissage d'une langue est un moyen pour une fin, plutôt une fin en soi. Vous n'êtes pas allé en France pour apprendre le français, vous avez appris le français pour aller en France. Méfiez-vous du sophisme des coûts irrécupérables - ne laissez pas le temps et les efforts consacrés à l'apprentissage du français influencer indûment si vous l'utilisez ou non.

J'ai essayé de parler en japonais lorsque cela était possible lors de ma visite au Japon ("sumimasen, eigo o hanashimasu ka?" Était généralement un signe que j'allais demander quelque chose de complexe!), Mais j'ai fait une exception pour le doux obasan qui dirigeait le magasin de location de ski à Zao onsen. Elle m'a demandé de parler en anglais et je l'ai fait.

Vous rentrez à Paris, ou en France en général? Vous voudrez peut-être vérifier si aller dans les régions les plus reculées de la France signifie que les gens sont moins susceptibles de parler anglais. Là encore, cela pourrait signifier que ceux qui veulent parler anglais insisteront davantage sur l'anglais que ceux du milieu de Paris!

Vous pouvez également vérifier si les colonies ou anciennes colonies françaises ont tendance à parler moins l'anglais que la France. C'est un avantage que vous avez sur les japonais - le seul endroit en dehors du Japon avec le japonais comme langue officielle est l'île d' Anguar, 188 habitants !

Andrew Grimm
la source
2

Je sais qu'il y a déjà une réponse acceptée, mais je pensais que je mettrais mes deux cents de toute façon.

Mon conseil - continuez simplement à parler en français. Soyez plus insistant qu'eux. S'ils continuent d'essayer de parler en anglais, dites simplement quelque chose comme: «Cela vous dérangerait si je continuais à pratiquer mon français?

Il y a une chance, bien sûr, qu'ils ne vous laisseront pas parler du tout en français et continueront en anglais quoi qu'il arrive. Si tel est le cas, et que vous ne souhaitez pas poursuivre une bataille de volontés, il suffit de concéder et de parler en anglais. Vous pouvez bien sûr toujours leur demander plus tard (ou mieux encore, avant!) Si vous pouvez mener une conversation en français, "même si je fais des erreurs".

BTW - voici un article assez cool sur le sujet.

galois
la source
1

Wow c'est très intéressant, ce qui m'arrive et tout le monde que je connais à Paris est exactement le contraire. Je parle anglais et ils répondent toujours en français, en fait j'ai arrêté d'aller à paris pour cette raison. Peu importe le nombre de fois où je dis que je ne parle pas français, ils insistent, et ce qui me tue, c'est qu'ils me comprennent clairement afin qu'ils connaissent l'anglais, mais je n'entends rien d'autre que le français. J'ai aussi remarqué que ce phénomène diminue à mesure que l'on s'éloigne de Paris, les gens semblent plus sympathiques ailleurs en France.

msk
la source
10
C'est parce que vous leur parlez anglais. Ils vous placent dans une catégorie de ceux qui n'essaient pas et ils aiment vous la rejouer. C'est du moins ainsi que je l'interprète car ils ne me font jamais ça. Je pense que même si cela est en partie alimenté par le fait qu'ils peuvent comprendre plus d'anglais qu'ils ne peuvent parler, sont conscients de leur mauvaise grammaire et prononciation, etc. Lorsque vous montrez que vous êtes ouvert et amical, ils seront ouverts et amicaux. Lorsque vous vous attendez à ce que les choses soient d'une certaine manière, vous obtiendrez les choses d'une certaine manière ... mais pas de la manière que vous attendiez - à leur manière.
hippietrail
2
Je le pense aussi, eh bien tu sais ce que je fais quand je rencontre des Français en Egypte, je leur parle égyptien. S'ils s'attendent à ce que tous ceux qui visitent leur pays pendant quelques jours apprennent leur langue, je dois m'attendre à cela aussi, je veux dire que nous sommes tous étrangers les uns aux autres, ne devrions-nous pas essayer de nous rencontrer au milieu, l'anglais n'est-il pas le deuxième au monde la langue. Je suppose qu'ils n'aiment pas ça mais c'est dommage car c'est la langue la plus parlée au monde, c'est beaucoup plus utile d'apprendre l'anglais que n'importe quelle autre langue donc ce sont eux sans une deuxième langue pas moi Pourquoi ont-ils être si arrogant
msk
4
Je ne les ai jamais trouvés arrogants. Je m'y attendais d'après ce que j'ai entendu avant de partir. Mais je n'ai pas trouvé ce à quoi je m'attendais. Il y a d'autres nationalités qui me semblent parfois avoir tendance à l'arrogance, mais pas les Français. Qui peut dire que les Français que vous rencontrez en Egypte ont le même état d'esprit que ceux que vous rencontrez à Paris?
hippietrail
4
Bien sûr, je ne dis pas que tous les Français ont le même état d'esprit, je le fais juste pour le plaisir de savoir comment on se sent de l'autre côté. Cela se transforme généralement en plaisanterie et en rire complètement. S'il y a une chose que j'ai apprise en voyageant, c'est que personne n'est pareil.
msk
3
Je vis temporairement à Paris et mes amis sont d'accord avec le commentaire de @ hippietrail. Les Français apprécient vraiment si vous essayez au moins, à commencer par un "bonjour". Ce n'est que lorsque vous aurez fait un effort qu'ils vous rendront la pareille. Aucun effort de votre part ne signifie aucun effort de leur part.
joulesm
1

D'après mon expérience, c'est peut- être parce que votre français n'est pas assez bon et qu'il cause des douleurs aux oreilles et des difficultés de compréhension. À plusieurs reprises, je me suis retrouvé en France avec des compagnons anglophones qui n'ont eu aucun problème à parler avec les locaux, alors que les locaux préféraient l'anglais en parlant avec moi. Je ne prends pas cela comme une insulte - c'est leur beau langage que je dépeins.

Je suggérerais d'essayer d'obtenir la prononciation exactement à droite - le vocabulaire et la prononciation approximative ne sont pas assez bons.

Spehro Pefhany
la source