Y a-t-il un intérêt pratique à apprendre des mots étrangers en voyage?

25

Il est souvent conseillé aux voyageurs d'apprendre le vocabulaire de base dans la langue locale du pays qu'ils visitent. Les raisons généralement invoquées sont:

  1. Cela peut aider dans les situations où les autres personnes connaissent zéro / peu d'anglais
  2. Il aide à attacher les habitants

Y a-t-il de la vérité dans ce conseil dans les temps modernes ou tout peut-il être résolu via Google Translate sur un téléphone mobile?

JonathanReez soutient Monica
la source
24
"Excusez-moi, savez-vous où je pourrais recharger mon téléphone?"
Gilles 'SO- arrête d'être méchant'
10
Comment allez-vous faire un rapport de police sur votre téléphone portable volé?
emory
1
Pensez à lire "Shantaram" pendant que vous voyagez quelque part. C'est une bonne lecture aussi il détaille comme réponse à la question ci-dessus.
Skynet

Réponses:

63

Absolument. Bien que vous ayez parfois le temps de vérifier les choses, vous ne le ferez souvent pas. Je suis arrivé distraitement à l'étranger sans apprendre "s'il vous plaît" et "merci", et j'ai remarqué en corrigeant cela et en les utilisant le cas échéant, que tout le monde était instantanément plus gentil avec moi, les étrangers et les gens avec qui j'étais là pour interagir. Cela fait une différence.

Je vous recommande d'apprendre les choses suivantes avant de partir:

  • s'il vous plaît, merci, bonjour, aide, oui, non (et les gestes pour oui et non aussi)
  • ce qu'ils disent dans ce pays pour appeler des personnes à partir d'une ligne (par exemple "Next!" dans de nombreux pays anglophones)
  • les noms des aliments que vous aimez particulièrement ou (plus important encore) ne pouvez pas manger

Vous devriez être en mesure de dire et d'entendre ces mots et de réagir de manière appropriée, ce qui pourrait être aussi simple que de sourire et de dire la même chose, ou de sortir votre appareil de traduction ou votre guide et de commencer le travail de communication.

Pendant que vous êtes dans le pays, vous devez également savoir:

  • comment dire, entendre et lire tout ce qui pourrait être votre destination - un nom de ville si vous vous y rendez, le nom de votre hôtel, une attraction que vous souhaitez visiter. Si vous pensez que Tour Eiffel fait référence à une visite guidée, vous serez confus ou désolé. Il est également bon d'apprendre l'est, l'ouest, le nord et le sud pour une confirmation supplémentaire que vous prenez le bon train ou le bon bus
  • quelques chiffres. Vous en aurez besoin pour les horaires, les prix, les lignes de bus, etc. Si le pays les écrit différemment, apprenez cela aussi.

Si vous n'avez appris absolument AUCUN MOT dans la langue locale, emportez des accessoires. Une carte sur laquelle vous montrez où vous voulez aller, du papier de l'hôtel avec leur nom que vous pouvez montrer à un chauffeur de taxi, une impression de votre billet de train avec votre destination. "S'il vous plaît, aidez" et pousser votre papier sur quelqu'un fonctionnera probablement. Faire dire à votre téléphone "quelle est la plate-forme pour le train de l'aéroport?" pourrait, mais là encore, il se pourrait que non.

Imaginez-vous au centre commercial et un étranger s'approche de vous. Ils vous tendent leur téléphone et veulent que vous le lisiez, ou ils poussent un bouton et leur téléphone dit quelque chose de non grammatical dans une voix de robot. Pourriez-vous aider ces gens? Cela ferait-il une différence si la conversation commençait "Bonjour, pouvez-vous m'aider? Je suis perdu." et puis l'offre de téléphone ou de présentation sur papier a commencé? Je pense que oui. Connaître seulement une douzaine de mots locaux fera une énorme différence et ce n'est pas difficile à faire.

Une autre chose: si vous pouvez dire de façon convaincante "non merci" d'une voix ennuyée dans la langue locale, vous serez beaucoup moins harcelé par les vendeurs de tchotke et les voleurs à la tire potentiels ou tout ce qui semble traîner dans la plupart des attractions touristiques. J'ai appris cela par accident en France. Je déclinais poliment dans leur propre langue et la seule fois où j'ai glissé et utilisé l'anglais, j'ai eu une vente terriblement difficile et beaucoup de pression et d'aggravation. Cela ne s'est jamais produit avec les Français ennuyés.

Kate Gregory
la source
+10: Kate a déjà dit tout ce qui est important. J'ai toujours une liste de mots dans la langue locale étendant les mots de base (chiffres, directions, nourriture, etc.). Peu importe la façon dont les mots sont déformés la première fois (vous apprenez facilement des réponses locales l'orthographe correcte), la réaction est presque toujours très positive.
Thorsten S.
6
"Si vous pouvez dire de façon convaincante" non merci "d'une voix ennuyée dans la langue locale, vous serez beaucoup moins harcelé par les vendeurs de tchotke" - un de mes amis a appris en Chine comment dire non merci pour dissuader les gens. Pendant son séjour au Maroc, elle a indiqué que les Chinois travaillaient également très efficacement, peut-être à cause de la confusion car ils ne pouvaient pas comprendre la langue qu'elle parlait pour pouvoir changer convenablement. :)
Chris
2
Alors s'il vous plaît, merci, bonjour, l'aide est OK ... qu'en est-il des mots d'amour ? Ils sont tout aussi importants ... :) PS: N'oubliez pas de saupoudrer quelques insultes locales.
CodeAngry
Parce que dans certains (nombreux?) Pays, l'anglais fait partie de la scolarité, les jeunes sont capables de lire un peu d'anglais même s'ils ne peuvent pas l'entendre / le parler. Si tout le reste échoue, essayez d'écrire (pas de cursif!) Comme une courte phrase.
Ed Griebel
3
La prononciation est très importante. Les Parisiens savent probablement que les anglophones prononcent "Eiffel" comme quelque chose comme plein d'oeil, plutôt que ee-tombé, mais plus loin des sentiers battus, il est beaucoup moins probable qu'ils reconnaissent un nom de lieu mutilé. Par exemple, quand je vivais à Athènes, j'ai dit à quelqu'un (en fait, un anglophone natif qui y vit maintenant) que j'étais allé dans un quartier particulier. Elle n'avait aucune idée de ce dont je parlais jusqu'à ce que je décrive ce qui était là et elle a dit: "Ohhhh. Vous voulez dire [prononciation similaire mais avec un stress complètement différent]."
David Richerby
16

Il est important d'apprendre quelques mots lorsque vous voyagez afin d'être poli et d'éviter les erreurs. Mes favoris sont, par ordre d'importance: -

  • Non - donc vous savez quoi ne pas faire,
  • Merci - les gens polis ont de la bonne volonté,
  • Vous êtes les bienvenus - plus de bonne volonté,
  • Où sont les toilettes? - nécessité,
  • Bonjour, je m'appelle ... - vous êtes là pour l'aventure; avoir un,
  • Combien cela coûte-t-il? - cela pourrait être beaucoup plus cher en fonction des taux de change,

Apporter:

Apportez un petit cahier pour écrire des nombres et dessiner des choses pour lesquelles vous n'avez pas le mot, comme des chats ou des bus. Peut-être un dictionnaire, s'il tient dans une poche pratique

user87105
la source
5
Quelques mises en garde inattendues: certaines langues comme le chinois n'ont pas de mot pour «non». Dans d'autres, comme le japonais, "non" peut sembler un peu grossier. Dans les deux cas, les étrangers auront une latitude. Dans certaines langues, dont l'arménien et les langues de l'Inde, il est rare de dire "merci"! Dans ce dernier cas, les gens utilisent l'anglais même dans les langues locales et réservent le mot natif à des circonstances spéciales.
hippietrail
2

Ah oui, vous pouvez totalement compter sur Google Translate ... sauf lorsque vous ne le pouvez pas. Ce n'est pas parfait. C'est inexact et c'est plus lent que votre cerveau.

Imaginez après chaque phrase, avoir à la traduire par Google, puis à élaborer votre réponse, à traduire cela, puis à la prononcer? Vous n'allez pas avoir de conversations satisfaisantes et vous serez embarrassé.

J'ai trouvé que même ~ 10 mots / phrases vous mèneront TRÈS loin (plus des signaux manuels et un sourire amical):

  • Bonjour
  • Je vous remercie
  • Oui Non
  • "où se trouve ...?"
  • "combien ... coûte?"
  • Au revoir
  • Aidez-moi
  • Taxi
  • gare routière, aéroport
  • toilette

* bonus - votre âge, votre état civil et votre pays d'origine

Quelques-uns d'entre eux ne semblent pas si importants, mais quand vous en aurez besoin, vous vous en rendrez compte.

De plus, la preuve que vous avez au moins essayé d'apprendre une partie de la langue locale vous plaira souvent aux locaux. Ils apprécieront et seront plus compréhensifs et prêts à aider que certains touristes bruyants le répétant simplement en anglais lentement et fort, ce qui peut les embarrasser s'ils ne parlent pas anglais (ou quelle que soit votre langue).

Mark Mayo soutient Monica
la source
Eh bien, j'ai réussi beaucoup avec Google Translate lors d'un récent voyage en Thaïlande, mais je me demandais toujours si c'était une erreur de ne pas apprendre un seul mot thaï tout en restant dans le pays.
JonathanReez soutient Monica
Oui, je veux dire, c'est probablement assez bien pour que vous puissiez être suivi, mais ce serait si lent, et cela ne prend pas longtemps pour apprendre juste une poignée de phrases.
Mark Mayo soutient Monica