J'envisage un changement de nom, qui semble être une action relativement simple, quand on reste dans le même pays: certains documents sont remplacés par de nouveaux portant le nouveau nom, et d'autres sont présentés avec le document de changement de nom.
Cependant, je voyage à l'étranger plusieurs fois par an et je change souvent de résidence temporaire d'un pays à un autre. Je m'occupe donc souvent d'immigration et de choses similaires. De plus, j'ai beaucoup de choses en cours comme le travail et les études.
De toute évidence, si je change de nom, je devrais souvent produire une traduction correcte du document de changement de nom, qui peut inclure une traduction notariée de celui-ci avec apostille ou, par exemple, une traduction assermentée en France.
Cependant, ce serait formidable d'entendre parler des expériences de personnes qui ont traité cette question de première main, je peux donc comparer correctement les inconvénients et les avantages de cette situation. En particulier, je voudrais savoir si quelqu'un a rencontré des difficultés imprévues avec cela et comment les gens évaluent la difficulté globale de telles expériences.
Réponses:
Voici mes expériences en changeant deux lettres de mon nom de famille:
Tout d'abord, conservez toujours une copie traduite du document qui explique votre changement de nom. Au cas où. Dans mon cas, ce n'était même pas une copie notariée.
Après avoir obtenu un nouveau passeport, j'ai dû obtenir un nouveau permis de séjour avec un nouveau nom (je vivais en Allemagne avec un passeport azerbaïdjanais à l'époque), mais c'était un processus très simple.
J'ai également dû faire renouveler mes chauffeurs, ce qui est également assez simple.
J'ai toujours mon diplôme avec mon ancien nom, mais ce n'était pas un problème lorsque je postulais dans des écoles supérieures aux États-Unis. J'ai cependant fourni une copie du document expliquant mon changement de nom.
Pendant que je vivais aux États-Unis, j'avais un numéro de sécurité sociale avec mon ancien nom, que j'ai également remplacé sans problème.
Dans l'ensemble, je ne me souviens pas avoir eu de problèmes en raison de mon changement de nom, donc je dirais ne vous inquiétez pas.
la source
Comme Tom l'a déclaré, tant que le nom sur votre carte d'identité et votre visa correspondent, c'est tout ce qui compte. Eh bien, et que vous respectez toutes les autres règles de voyage (pièce d'identité valide, visa valide, etc.).
Assurez-vous simplement que tous vos documents de voyage sont en règle avant de partir et tout devrait bien se passer.
la source
Je parle avec une certaine expérience, car, même si je n'ai pas changé de nom, ma femme l'a fait après notre mariage. Dans notre cas, le document confirmant le changement de nom était le certificat de mariage, mais à toutes fins utiles, cela n'a pas d'importance.
Les choses étaient un peu plus compliquées pour nous, car nous ne nous sommes pas mariés dans le pays où nous vivons (Royaume-Uni) mais plutôt aux États-Unis. De plus, ma femme à l'époque était citoyenne russe.
Voici le résumé rapide de ce qui devait être fait. Avec le certificat de mariage en main aux USA, nous l'avons fait apostiller aux USA. Nous sommes retournés au Royaume-Uni avec son passeport avec son nom de jeune fille - c'est évident, car le nom sur le billet correspondait au nom dans le passeport que personne ne se souciait vraiment.
À notre arrivée au Royaume-Uni, nous avons traduit le certificat et l'apostille et certifié la traduction à l'ambassade de Russie. Avec la traduction en main, elle a dû retourner en Russie (sous l'ancien nom - encore une fois, le nom sur le passeport correspondait au nom sur le billet, donc personne ne s'en souciait) pour y changer son passeport. C'est là que le plaisir a commencé, car maintenant le nom dans son nouveau passeport ne correspondait pas au nom sur son visa. Quand elle est revenue au Royaume-Uni, elle a présenté son nouveau passeport avec le nouveau nom, son ancien passeport avec l'ancien nom et le visa à l'ancien nom et le certificat de mariage - c'était tout - aucun problème.
Après cela, elle a changé tous les documents britanniques pertinents en leur nouveau nom (permis de conduire, ID de travail, etc.) - et à partir de là, nous avons voyagé dans au moins une douzaine de pays différents - avec juste le nouveau passeport. Elle a dû obtenir des visas pour certains de ces pays. Sur à peu près toutes les demandes de visa, elle a dû indiquer son nom précédent - mais personne ne lui a jamais demandé de documents confirmant le changement de nom.
Ce qui importait, c'était que son passeport contienne son nouveau nom et sa photo. La seule raison pour laquelle nous devions porter le certificat de mariage avec nous était de présenter à l'arrivée au Royaume-Uni, car le nom sur le visa ne correspondait pas au nom sur le passeport.
Donc, pour résumer, vous ne devriez pas avoir de problèmes après le changement de nom tant que vous changez correctement vos documents (surtout, passeport) dans le pays où vous changez votre nom. Après cela, personne ne vous posera de questions sur le document de confirmation de changement de nom.
la source