Comment résoudre le problème de la langue à Ankara, en Turquie?

20

Je commencerai bientôt mes études à Ankara, en Turquie . Je ne connais pas la langue et je reçois des comportements étranges lorsque je demande de l'aide en anglais:

Par exemple,

  1. Je commence par "Merhaba" ("Bonjour" en turc) pour réchauffer la conversation puis je demande en anglais, mais ensuite ils titillent;

  2. Je commence par demander "Parlez-vous anglais?" et la réponse est normalement "non", parfois avec un peu de colère.

  3. Et quand je pose directement ma question en anglais, certains essaient d'aider par exemple à montrer les directions avec les mains et à parler le turc à un rythme lent, mais je ne peux pas obtenir la plupart de la conversation car je ne connais pas la langue, et une majorité des gens répondent à la question en turc d'une manière filaire qu'ils supposent comme si je suis de langue maternelle turque. (Pourquoi??!)

Aucun des problèmes mentionnés ne se produit lorsque je suis à l'intérieur de l'université.

Je suis censé vivre ici pendant au moins deux ans. Donc, avoir un avant-goût de la culture et comprendre les gens est très important pour moi et je serais très heureux si je pouvais éviter tout manque de respect involontaire. Comment puis-je gérer cette situation, en particulier le problème de langue?

PS En toute honnêteté, je suis confus: d'une part, à quelques reprises, j'ai rencontré des gens très sympathiques en Turquie, je ne peux pas imaginer qu'ils aient peut-être des intentions méchantes. D'un autre côté, le problème ne devrait pas être de mon côté parce que je n'ai pas vu de comportements similaires voyager dans les pays voisins (censément être des cultures similaires), par exemple l'Iran ou la Géorgie et aucun des problèmes mentionnés ne se produit au sein de l'université turque que je veux d'étudier.

Modifier . Au cours des deux derniers jours, j'ai appris du turc et je l'ai utilisé. Mais malheureusement, j'ai reçu des réactions bien pires. Les raisons peuvent être plus nombreuses que je ne le sais, mais les deux raisons, à mon avis, sont que les gens n'aiment pas entendre des accents différents (pour être une société très homogène) et l'autre est qu'ils pensent que je suis un demandeur d'asile que je dois apprendre leur langue. Veuillez me corriger si je me trompe, mais j'ai entendu quelques autres étudiants étrangers se sentir très mal accueillis à moins qu'ils ne parlent anglais. Les commentaires et réponses sont généraux peuvent ne pas être utiles pour certains pays comme la Turquie, mais j'apprécie les conseils écrits. Dernier mot: j'aime la Turquie même si je ne me sens pas malvenu. Et, mes MEILLEURES salutations et souhaits pour ces (même peu) Turcs qui m'ont beaucoup aidé récemment. Je vous remercie. :-)

Un ange schizotypique
la source
19
Aucun de ces comportements ne me semble particulièrement étrange si les personnes à qui vous parlez ne parlent pas beaucoup l'anglais, ce qui n'est pas rare, surtout lorsque vous parlez à des personnes extérieures à l'industrie du tourisme. En quoi ces interactions diffèrent-elles d'essayer de parler à des non-anglophones en anglais dans d'autres pays?
Zach Lipton
6
Si votre université offre une telle opportunité, suivez un cours de base de turc pour les étrangers. La plupart des universités qui prennent les étrangers au sérieux devraient en avoir un. Si votre université est financée par le gouvernement, il y a plus de chances qu'elle soit légèrement plus orientée vers le turc, ce qui serait plus avantageux pour vous. Essayez de trouver un turc ou un ami turcophone et passez du temps avec eux en ville, en faisant attention quand ils parlent. Enfin, si tout ce qui précède ne fonctionne pas, il y a (au moins un) club à Ankara qui est destiné aux expatriés et aux personnes multilingues.
Gallifreyan
64
Pour être parfaitement honnête, l'idée d'aller étudier dans un pays étranger pendant plus de 2 ans et de ne pas prendre la peine d'apprendre les niveaux de «survie» de la langue locale semble tout simplement bizarre au mieux et très irrespectueuse au pire. Je veux dire que c'est une chose de ne pas déranger d'apprendre si vous êtes là pour deux semaines de vacances mais si vous allez étudier pendant 2 ans, prenez au moins un cours de base.
DRF
1
Les commentaires ne sont pas pour une discussion approfondie; cette conversation a été déplacée vers le chat .
Willeke
2
Ankara est une ville fermée avec peu d'exposition étrangère. Il n'y a pas beaucoup d'endroits pour attirer les touristes à Ankara. Lorsque vous écoutez les réponses, gardez cela à l'esprit. Par exemple, vos chances de trouver quelqu'un avec un anglais décent autour d'Antalya sont beaucoup plus élevées. De plus, l'exposition aux étrangers rend ces personnes plus disposées à aider. Ma suggestion est de rechercher des personnes plus jeunes qui semblent différentes de la norme locale.
Cem Kalyoncu

Réponses:

16

Je suis un citoyen turc qui vit et étudie également à Ankara; Je peux vous dire que la raison pour laquelle vous obtenez des réponses aussi impolies est que presque tout le monde dans le pays est en colère (pas contre vous :)) comme - une sorte de - leur nature en raison de la situation politique et économique du pays. Même moi, quand je sors du campus, je suis mal à l'aise face à la situation.

Sur la façon dont vous pouvez contourner le problème de la langue; essayez les agents de sécurité dans les magasins ou certains employés dans les grands cafés, je pense qu'ils vous seront très utiles; même s'ils ne connaissent pas l'anglais, ils pourraient trouver quelqu'un qui connaît la langue.

En dehors de cela, à un moment donné (comme les autres réponses l'ont déjà souligné), le niveau de base, de survie et de turc est un must, sauf si vous prévoyez de passer vos 2 années uniquement sur le campus (ce qui est en fait OK pour moi, donc ce n'est pas une condition rhétorique).

onurcanbektas
la source
37

Une façon dont vous pouvez aider ces situations est:

  • Commencez par leur demander s'ils parlent anglais, en turc . Je ne connais aucun turc, mais Google Translate dit que c'est "İngilizce biliyor musunuz?" Assurez-vous que la prononciation est suffisamment correcte pour ne pas vous demander si leur aéroglisseur a des anguilles.
  • Si la réponse à la première question est non, apprenez suffisamment de turc de base pour mener à bien toutes les affaires dont vous avez besoin (achat de marchandises, demande de directions, etc.).
Greg Hewgill
la source
10
Google Translate a en fait raison (cela signifie "connaissez-vous l'anglais?"). Il est essentiellement prononcé comme "ingliz-jay bili-yor moo-soonooz"
Crazydre
20
Une autre bonne phrase pourrait être: "Je suis désolé mais je ne parle pas le turc."
mkennedy
9
Je signale ce disque car il est rayé.
Columbia dit Réintégrer Monica le
9
La façon dont cette réponse est actuellement formulée, si l'autre personne ne parle pas anglais, cela suggère qu'elle devrait suspendre ses affaires et attendre patiemment plusieurs heures / jours / semaines pendant que OP s'en va et apprend le turc… :-)
gidds
2
Les trois phrases les plus importantes à connaître dans n'importe quelle langue: "Je suis désolé, je ne parle pas [langue]", "Est-ce que quelqu'un ici parle anglais?" et "où est la salle de bain?"
Mason Wheeler
26

Je suis Turc. Tout d'abord, je dirai que mon anglais n'est pas parfait - si vous ne me comprenez pas, veuillez commenter et je vais essayer de clarifier.

  • C'est un bon choix pour commencer par bonjour ( merhaba ) ou pardon ( affedersiniz )
  • ma première suggestion est de demander aux gens s'ils peuvent parler anglais ou non:
    • Savez-vous l'anglais? ( ingilizce biliyor musunuz? )
    • Parlez vous anglais? ( İngilizce konuşabiliyor musunuz? )
  • Demandez aux gens de votre université de vous aider. Ils seront probablement disposés à:
    • Pourrais-tu m'aider s'il te plait? ( Bana yardımcı olur musunuz lütfen? )
    • Je ne connais pas le turc (Türkçe bilmiyorum)
  • Apprenez le turc de base (chiffres, directions, etc.). De cette façon, les gens sont beaucoup plus susceptibles de pouvoir vous aider. Par exemple: Comment puis-je aller à ...? ( ... nasıl gidebilirim? ) et vous pouvez ajouter où vous voulez aller. Comment puis-je me rendre au musée? ( Müzeye nasıl gidebilirim? ), Comment se rendre à Anıt Kabir? ( Anıt kabir'e nasıl gidebilirim? ). Les directions sont " düz git " (aller tout droit), Sola dön (tourner à gauche) et Sağa dön (tourner à droite). Cadde ou Sokak (rue)
  • Combien ça coûte? (Fiyatı ne kadar?) Etc
  • recherche google pour ingilizce-türkçe diyaloglar (dialogues anglais-turc)
  • regarder les conférences TEDx turques (il y a généralement des sous-titres en anglais)

Ces liens peuvent également vous aider:

proto
la source
2
Après avoir obtenu des informations sur Internet et auprès de certaines personnes, je pense que je n'aurai pas besoin de pratiquer en turc. Merci cependant pour votre aide. :)
Un ange schizotypique le
4
Je vous en prie. Je suis désolé pour vos sentiments et désolé pour le peuple de mon pays, certains d'entre eux sont vraiment irrespectueux.
proto
2
@ASchizotypalAngel Je pense que je n'aurai pas besoin de pratiquer en turc , mais dans votre question que vous écrivez, je suis censé vivre ici pendant au moins deux ans. Soyez réel et commencez à suivre un cours de turc dès que possible. Il est très peu civilisé de vivre dans un pays pendant cette période et de ne pas apprendre la langue, vous êtes un invité dans l'autre pays, alors comportez-vous comme un bon.
2
@JanDoggen, ressemble à un chien qui aboie en vain plutôt qu'à un commentaire constructif. De plus, les clients ne paieront pas pour leur hôte.
18

Pour répondre au pourquoi de vos questions: je ne suis pas turc mais je vis en Turquie depuis 2016. La raison de répondre couramment en turc est qu'ils n'ont aucune empathie pour votre situation: ils pensent que parler en anglais est impoli si vous vivez en Dinde. Regardez, par exemple, la scène de début du film Equalizer 2 dans le train turc. J'ai entendu cette phrase de leur part: Sende Inglizge var bende de turkce var , ce qui signifie que si vous connaissez l'anglais, je sais le turc , c'est-à-dire copier ce qui se passe rarement en France ou en Autriche.

Soit apprenez le turc que vous penserez être un réfugié, soit choisissez de rester silencieux et isolé.

Milojica Jacimovic
la source
6
Mmmm, c'est le genre de réponse que j'attendais dans de nombreux endroits; bon de le voir confirmé. - OP devrait peut-être réfléchir à ce qu'ils ressentiraient si, dans leur pays anglophone, quelqu'un s'approchait d'eux et commençait à leur parler en turc (ou dans une autre langue obscure)? Surtout si la personne ne parlait pas anglais et semblait ennuyée que OP ne puisse pas utiliser sa langue? Cela semblerait probablement arrogant et grossier. Donc, plus l'OP peut faire d'efforts pour apprendre le turc, mieux c'est. Et si «avoir un avant-goût de la culture et comprendre les gens est très important», c'est essentiel!
gidds
4
@gidds, si vous pensez dans le monde réel et non dans Turkey-TV, il y a une symétrie entre le turc et l'anglais, alors je suggère de supprimer les mots anglais de vos passeports, de fermer les universités de cours d'anglais en Turquie, etc. Parler anglais dans un non -Le pays anglais par une personne non anglaise est normal et pas impoli. C'est considéré comme impoli uniquement en Turquie quand j'ai entendu certaines personnes penser que les employés de la NASA pratiquent le turc pour gagner du temps dans leurs communications.
Milojica Jacimovic
2
@MilojicaJacimovic, je ne suggère pas du tout une symétrie - j'essayais simplement d'illustrer le problème d'une manière que OP pourrait trouver plus facile à comprendre. Et même si je pense que ne faire aucun effort pour parler la langue locale peut sembler grossier dans de nombreux endroits, je suis heureux de m'en remettre à votre connaissance personnelle de ce cas particulier, et je peux voir que les Turcs pourraient avoir des raisons particulières de mal réagir à Anglais.
gidds
1
Le fait que certaines personnes anglophones ne voient pas la symétrie de la situation peut aider certaines personnes dans d'autres pays à ne pas être très sympathiques avec les gens qui essaient d'y vivre pendant des années sans avoir même appris un peu la langue. Cependant, cela n'est pas exclusif aux anglophones natifs, mais il y a beaucoup de gens dans le monde avec des pensées comme "Pourquoi ces gens ne me parlent pas dans ma langue dominante utile au lieu de s'en tenir à leur moche local quand je vais dans leur pays ".
Pere
1
+1 pour apprendre le turc. En fait, les expressions de salutation que certaines réponses fournissent sont enseignées dans la première heure d'un cours gratuit en ligne Duolingo.
Pere
9

Bien qu'il y ait beaucoup de turcs qui connaissent une bonne quantité d'anglais, d'allemand ou de français, je crains en général que le niveau de langue anglaise soit faible dans la population turque. Quand il s'agit d'obtenir des instructions, les gens préfèrent vous dire quoi que ce soit pour vous aider, avec de bonnes intentions mais pas toujours utiles. Même si c'est avec le langage corporel.

Voici quelques conseils utiles pour cette situation:

  • Apprendre le vocabulaire de base sur les directions, consultez ce lien
  • Essayez de demander aux jeunes, comme les étudiants universitaires ou même les lycéens, et aux commerçants dans les lieux touristiques. Surtout, ils ont plus de chances de connaître suffisamment l'anglais pour faire une conversation.
  • Faites-vous des amis turcs natifs dans votre université et explorez avec eux. Ce sera très utile avec un guide à vos côtés.
  • Comme l'a suggéré greg, essayez d'apprendre un turc de "survie" de base.
Harvey
la source
9

Je ne suis ni turc, ni locuteur turc. J'ai visité la Turquie cependant, ainsi que divers autres pays européens ...

En général, plus vous pouvez montrer que vous essayez, plus vous obtiendrez d'aide. Procurez-vous un tutoriel pour débutants (de nombreux guides de pays incluent cela) et travaillez à travers quelques phrases de base avant de sortir. Si vous pouvez accéder à Youtube et trouver des didacticiels pour les personnes qui disent réellement ces phrases, c'est encore mieux. Mon expérience des vacances est que j'ajoute généralement une ou deux phrases par jour, et j'essaie toujours de sortir en sachant "bonjour", "s'il vous plaît" et "merci" déjà. Après deux semaines de vacances, c'est inhabituel si je ne peux pas compter dans la langue, par exemple (peut-être en demandant aux vendeurs de dire lentement les prix, mais en gros d'y arriver).

Il peut également être utile de sortir votre guide de conversation. Cela montre que vous essayez, et les gens peuvent pointer une phrase ou un mot si vous manquez clairement ce qu'ils disent.

Dans de nombreux pays, les gens sont fiers de la façon dont ils parlent anglais, car cela est considéré comme un signe d'être une personne éduquée capable de conquérir le monde. En Europe du Nord, il est tout à fait possible qu'ils le parlent mieux qu'un anglophone natif!

Dans certains autres pays cependant, les langues étrangères sont plus tolérées que bienvenues. Cela est souvent lié à la force du nationalisme dans le pays. Il convient de noter que c'est très bien le cas en Grande-Bretagne - les Britanniques voyagent souvent à l'étranger et s'attendent à ce que les gens nous comprennent, mais les étrangers parlant leur propre langue en Grande-Bretagne sont souvent méprisés, et de moins en moins d'enfants britanniques apprennent des langues étrangères dans n'importe quel pays. niveau de compétence.

Graham
la source
Totalement OT, mais votre dernier paragraphe explique tellement de choses! Je suis américain et nous avons tendance à être modérément multilingue, mais environ 99% de mon expérience (TV et 1 voyage là-bas) indique très fortement que les Britanniques sont très monolingues. C'est bien d'avoir la confirmation (volontaire) d'un Britannique! BTW- Je suis également d'accord avec le reste de vos points.
FreeMan
1
J'appuie ceci. OP doit faire plus d'efforts . Suivez un cours intensif, en immersion complète, avec des livres, des cours, DuoLingo sur votre téléphone. Vous pouvez apprendre la langue en 4 mois si vous y pensez. Référence: je viens d'Europe occidentale et j'ai moi
vikingsteve
2
@FreeMan Ouais, ça me dérange. Je trouve irrespectueux d'aller dans un autre pays et au moins de faire un effort. Le Brexit est un autre symptôme de cette culture d'irrespect envers une Europe plus large en dehors des frontières britanniques. C'est tellement décevant parce que je pensais que mon pays était meilleur que ça, mais il y a tellement de fous dans le monde en ce moment que nous ne sommes qu'un parmi tant d'autres. Je vais continuer comme nous sommes, enseigner la même chose à mon fils, et nous continuerons à recevoir les félicitations et les petits bonus du personnel de l'hôtel que les autres Britanniques manquent en étant comme ils sont. :)
Graham
1
"Dans certains pays, les gens sont fiers de la façon dont ils parlent bien l'anglais", et dans certains pays, certaines personnes qui n'ont pas un si bon niveau d'anglais sont intéressées par un peu de pratique, et donc donner des instructions à un touriste anglophone est un avantage. gagner.
Pere
7

Je viens d'un pays anglophone et j'ai appris avec succès le turc.

Tout d'abord, vous devez décider si vous voulez vraiment apprendre la langue. Si vous êtes dans un pays étranger depuis 2 ans, c'est souvent une bonne idée de le faire.

En apprenant la langue, vous

  • Facilitez-vous la vie quotidienne et scolaire
  • ouvrir de nombreuses nouvelles opportunités que vous n'auriez pas autrement
  • montrer du respect à la nation hôte et à sa culture

Notez le dernier point. Je ne pense vraiment pas que vous puissiez passer 2 ans et vous attendre à vous contenter de "bonjour" et "parlez-vous anglais".

Ne vous méprenez pas, le turc n'est pas une langue facile à première vue, mais une fois que vous avez les bases, c'est étonnamment plus facile.

Et d'après mon expérience, les Turcs seront extrêmement positifs lorsque vous ferez un effort.

Peut-être que vous ne faites pas le meilleur effort? Peut-être que la population locale sent que vous n'essayez pas vraiment assez fort?

Faites un plan d'amélioration personnelle pour l'apprentissage d'une langue:

  • Soyez audacieux et essayez. Si vous êtes naturellement timide, soyez très gentil en demandant de l'aide
  • Parlez à chaque occasion. Lorsque vous achetez du pain ou montez dans le bus - parler turc
  • Faites-vous des amis turcs et socialisez avec eux (buvez du thé! Jouez au backgammon)

En ce qui concerne les études, je recommande fortement le cours de turc DuoLingo (30 minutes par jour sur votre téléphone) et le livre de Hugo, "Le turc en 3 mois".

Bonne chance - iyi shanslar!

vikingsteve
la source
4

J'ai passé plusieurs mois au total en Turquie (mais pas à Ankara), un peu en tant que touriste, mais surtout juste dans des quartiers résidentiels avec AirBNB et couchsurfing. La plupart de mes interactions avec les habitants (à l'exception de mes hôtes) se feraient en achetant quelque chose, en mangeant au restaurant ou en demandant simplement des directions. Je ne me souviens pas que quelqu'un m'ait été hostile, sauf dans des endroits très touristiques. Être probablement plus blanc que la moyenne des Turcs aide ici, alors c'est peut-être différent si vous semblez être originaire de Syrie.

Dans l'ensemble, mon expérience est que la plupart des gens en Turquie ne parlent pas anglais, sauf si leur travail implique de traiter avec des étrangers, ou s'ils l'ont étudié au collège et ne l'ont pas encore oublié. Donc, de façon réaliste, le turc est juste un incontournable pour les interactions ici, à moins que vous ne restiez peut-être dans un quartier hipster avec des étudiants Erasmus.

Je peux recommander des cours Memrise Turkish 1-7 , que j'ai trouvé de très bonne qualité.J'ai importé ces cours à Anki, et je peux expliquer comment le faire dans les commentaires.

Dans les cours Memrise, la langue est assez formelle. Pour un langage plus décontracté, vous pouvez consulter la page Facebook de Turkish Tea Time , où ils publient des dessins animés avec des traductions. Leur podcast est également bon, ils y expliquent surtout la grammaire turque.

Vous pouvez également apprendre en regardant des vidéos avec audio turc et deux sous-titres TR, EN. Je peux expliquer comment avoir 2 sous-marins en même temps affichés avec le mpvlecteur. Mais il est difficile de trouver de telles vidéos avec des sous-marins de bonne qualité. La chaîne turque propose donc des vidéos de niveau débutant et intermédiaire qui peuvent même être intéressantes à regarder.

Cette chaîne sur certains endroits intéressants à Istanbul a de très bons sous-marins à la fois en TR et EN (lorsqu'ils sont disponibles). C'est juste un canal normal, non destiné aux apprenants de langue, donc cela nécessite plus de travail pour comprendre.

DN d'hiver
la source
2

Je suis surpris si les gens sont vraiment impolis avec vous en Turquie car généralement, les gens sont polis et serviables. Je peux me débrouiller en turc après deux ans de cours du soir et de l'aide sur les expressions familières de Turkish Tea Time, ce qui, je le conviens, mérite d'être vérifié. Mon conseil serait d'apprendre à être poli en turc et le reste suivra. Je sais qu'Ankara peut être plus difficile car il y a moins de touristes et d'étrangers qui travaillent généralement pour des ambassades ou des sociétés multinationales et ont probablement une maîtrise raisonnable du turc pour leur travail. C'est une langue qui vaut la peine d'apprendre. Meilleurs vœux.

David W
la source
3
answers.yahoo.com/question/…
Milojica Jacimovic