Dictionnaire d'orthographe britannique - enseigner à OS X * all * -ize orthographes

10

Le dictionnaire orthographique britannique sous OS X est adapté aux orthographes britanniques, une fonctionnalité très utile. Cependant, les concepteurs ont fait le malheureux choix de ne lister que les fins de mots-clés telles que publicité, personnaliser, etc. De nombreux Britanniques, comme moi, préfèrent l’orthographe -ize.

Dans Lion, la correction automatique modifie en permanence toutes les orthographes de mes tailles. Pas ce que je veux!

L'un de vous peut-il suggérer un moyen intelligent (peut-être un script Perl?) D'ajouter rapidement des variantes de toutes les tailles de l'orthographe correspondante -ise au dictionnaire local?

Remarque: la suggestion "passer aux orthographes américaines" n'est pas acceptable!

dan8394
la source
Question intéressante ... J'allais suggérer d'utiliser plusieurs dictionnaires qui permettraient les deux orthographes, mais je crois qu'il identifie la langue d'un paragraphe et utilise un dictionnaire unique pour ce paragraphe afin que vous ne puissiez pas avoir -our et - ize dans le même paragraphe.
g .

Réponses:

5

J'ai trouvé une solution assez bonne pour cela.

J'ai copié le dictionnaire anglais Oxford -ize mots à partir d'ici:

http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Spelling/Words_ending_with_%22-ise%22_or_%22-ize%22

et collé dans

/ Utilisateurs / danbrowne / Bibliothèque / Orthographe / LocalDictionary

Cela semble être une liste assez complète. Tout ce qui manque, je peux ajouter à la main.

Un problème qui reste à régler: Apple ne semble pas être en mesure de conjuguer intelligemment ces mots, mais un copier-coller de la liste (ize - & gt; izes, izing, ized, etc.) a réglé ce problème.

dan8394
la source
2

Le passage à l'anglais canadien résoudra le problème et semble autoriser d'autres variantes orthographiques britanniques, telles que programme et connexion. Je partage votre frustration: -ize est ne pas un américanisme (bien que -yse soit) mais est l'anglais britannique standard (à côté de la variante -ise) et préféré par Oxford pour des raisons d'étymologie et par Yours Vraiment juste parce que Il est également autorisé dans les dictionnaires australiens, mais pas dans le paramètre anglais australien d’Apple. Apple devrait vraiment régler le problème eux-mêmes - ce sont eux qui se sont trompés, après tout. Il semble toutefois que je ne puisse rien faire à ce sujet sur l'iPhone. Cela ne permet que «l'anglais» ou «l'anglais britannique» (la joue!), Et ce dernier ne permet que -ise.

Corey
la source
Réellement, -yse n'est pas du tout américain. Des mots comme paralyser, analyser, catalyser sont épelés paralyser, analyser, catalyser par la plupart des Américains.
tchrist
2

Il y a un dictionnaire britannique de style Oxford disponible ici .

Vous pouvez télécharger le paquet, extraire le en_GB-oed.aif et en_GB-oed.dic fichiers, et les copier dans Spelling/Library. Il apparaîtra dans la liste des dictionnaires orthographiques sous la forme "Anglais (Bibliothèque)".

Notez cependant que ce dictionnaire permet seulement -taille l'orthographe, pas -ise. Vous pouvez trouver cela agaçant ou utile pour conserver un style cohérent. En outre, le dictionnaire est un peu vieux et probablement d'une qualité légèrement inférieure à celle du dictionnaire anglais britannique par défaut.

Je suis un nouvel utilisateur de Mac, je n’ai donc qu’une expérience minimale de ce logiciel sous OS X, mais je l’utilise depuis plusieurs années avec Vim. À part quelques mots manquants, il est très utilisable.

Szabolcs
la source
1

Ajouter des mots au dictionnaire local est fastidieux! Faites juste ceci à la place:

Préférences système & gt; Langue & amp; Région & gt; Préférences du clavier… & gt; Texte & gt; Orthographe & gt; Mettre en place… & gt; Vérifiez l'anglais britannique et américain.

Travaille pour moi!

Anuraag Daniel
la source
0

Si vous avez «corriger automatiquement l'orthographe», alors vous avez le problème que vous décrivez. Alternativement, vous pouvez activer «Afficher l'orthographe et la grammaire» et vérifier l'orthographe une fois votre écriture terminée et ignorer toutes les suggestions visant à remplacer «z" par «s».

Charel
la source
0

Avez-vous essayé l'anglais canadien? Je pense qu'il utilise -our et -ize.

Tom Gewecke
la source
Juste essayé et il semble utiliser -our et -ise.
g .
Tu as raison, j'aurais dû l'essayer moi-même. Je pense que les références que j'ai vues disent que le Canada préfère en fait - dimensionner. Je me demande si le dictionnaire openoffice, qui peut être utilisé sous OS X, l'a -ize. m10lmac.blogspot.com/2011/06/…
Tom Gewecke
0

Je suppose que vous pourriez essayer d’utiliser grep depuis la ligne de commande pour obtenir les mots de la liste se terminant par «ize» dans le dictionnaire américain (dans [/ System] / Library / Spelling) et les ajouter au dictionnaire utilisateur (~ / Library / Spelling / LocalDictionary ou ~ / Library / Spelling / en_GB). Cela devrait faire l'affaire.

kervich
la source
Je ne vois aucun dictionnaire anglais dans mon système / bibliothèque / orthographe ou bibliothèque / orthographe
Tom Gewecke
Oui, moi non plus. Il existe des dictionnaires dans / Bibliothèque / Dictionnaires /, mais ils ne peuvent pas être corrigés automatiquement, car le dictionnaire anglais inclut bien l'orthographe -ize!
dan8394
0

Il existe une très bonne solution à ce problème qui résout plus que le problème -ise / -ize: autoriser plus d’un dictionnaire anglais à la fois: par exemple, vous pouvez avoir l’orthographe anglaise qui accepte les dictionnaires américain et britannique.

Lisez cette réponse pour plus de détails sur sa configuration: https://apple.stackexchange.com/a/62551/1916

sorin
la source
Cela ne vous aidera pas à garder un style cohérent cependant. Je devais réécrire un article d'Américain en Britannique ou vice versa auparavant. Avoir un dictionnaire cohérent est essentiel.
Szabolcs
Pour vous, dans ce cas, ajoutez des claviers supplémentaires, l'un pour les États-Unis et l'autre pour le Royaume-Uni.
sorin
-2

"Advertize", "personnaliser", etc. sont tout simplement faux en anglais britannique. Je crains qu'il n'y ait aucun moyen de le permettre permettre des orthographes incorrectes en masse - Vous devriez choisir une norme acceptée qui est dans le dictionnaire et vous en tenir à cela. Ou si vous voulez juste créer vos propres orthographes (ce qui ressemble à cela), désactivez simplement la vérification orthographique.

Mike Scott
la source
4
Le plus grand éditeur de dictionnaires au Royaume-Uni utilise -ize see en.wikipedia.org/wiki/Oxford_spelling
Mark
1
Je pensais que ce commentaire viendrait (moi aussi je suis du meilleur endroit mais utilisez -ize)
Mark
2
La publicité est mauvaise en anglais américain aussi!
dan8394
1
Ironiquement, le dictionnaire anglais britannique fourni dans Dictionary.app est le dictionnaire anglais britannique d'Oxford, qui inclut toutes les orthographes -ize.
calum_b
1
Donc, l'université que vous avez fréquentée a la bonne orthographe et l'université que vous n'allez pas a la mauvaise orthographe?
Andrew Grimm