Je parcourais la page Web "Entrer au Japon", et il y a une phrase très intéressante sous la rubrique " Séjours plus longs pour les riches " (soulignée ci-dessous):
Si vous êtes citoyen de l'un des plus de 50 pays avec lesquels le Japon a un "accord général d'exemption de visa" et que vous économisez plus de 30 millions de yens, vous et votre conjoint êtes éligibles pour rester au Japon jusqu'à un an à cette fin de visites ou de loisirs. Vous ne pouvez pas vous engager dans des activités rémunérées. Un visa doit être obtenu avant de voyager au Japon.
Le Japon a une culture très différente et la langue japonaise a des constructions et des interprétations différentes de l'anglais. Quelqu'un connaît-il sa signification?
- N'est-ce pas aller dans un parc d'attractions une activité payante?
- N'est-ce pas acheter un billet de train une activité payante?
- N'est-ce pas aller dans un restaurant une activité payante?
Si les riches ne sont pas autorisés à dépenser leur argent, pourquoi le gouvernement japonais a-t-il établi cette catégorie de visa?
Réponses:
Peut-être plus facilement compris comme un anglais courant et comme des notes @pnuts, écrites d'une autre manière et avec le même sens: vous ne pouvez pas vous engager dans des activités pour lesquelles vous êtes / serez payé.
la source
Je pense que vous parlez du «visa spécifié: activités désignées (long séjour pour visites et loisirs)» .
Comme vous pouvez le voir sur le site Web du ministère des Affaires étrangères, il s'agit essentiellement d'un visa de tourisme prolongé destiné au tourisme et aux visites touristiques. Ce que vous êtes autorisé à faire est similaire à un visa de touriste. Payer pour des activités récréatives est cependant une base pour des vacances ou du tourisme. Cependant, être payé pour faire quelque chose n'est pas vraiment couvert par le tourisme et les loisirs
la source