Les voyageurs en solo peuvent-ils aller dans un onsen mixte?

15

Je prévois d'aller dans un onsen mixte (konyoku), et un endroit qui m'a été suggéré dans le village de Nyuto onsen, Tohoku, a une section réservée aux hommes, une section réservée aux femmes et une section mixte. Si je suis seul (par opposition à faire partie d'un groupe de sexe mixte), vais-je lever les sourcils si je choisis la section mixte?

Un ojiisan (vieil homme) m'a dit que les obaasan (vieilles femmes) sont les seules femmes qui se baignent sans serviette dans des onsen mixtes de nos jours. Cela signifie peut-être que je ne serais pas accusé d'avoir de mauvaises motivations dans le choix d'un onsen mixte, à moins qu'il n'existe un fétiche pour les vieilles femmes au Japon.

De plus, j'ai entendu dire que les onsen mixtes deviennent de plus en plus rares au Japon, principalement confinés aux zones rurales conservatrices (peut-être des onsen non touristiques?). Pourquoi cela arrive-t-il? Les influences occidentales sont-elles à blâmer? (J'ai demandé à l'ojiisan à ce sujet, et il ne savait pas non plus)

Andrew Grimm
la source
Wani signifie en fait crocodile, alors c'est peut-être une référence familière aux intentions prédatrices des lianes à la recherche d'une perve. Il y a un kanji associé qui est utilisé pour écrire le crocodile et il y a aussi une légère variante pour le requin qui est en fait wanizami

Réponses:

15

Les onsen mixtes sont en effet de plus en plus rares, et les jeunes femmes qui les fréquentent ont tendance à porter des maillots de bain de nos jours. La plupart des autres que je connais sont publics, gratuits et n'ont pas de personnel sur place. Ils sont également très basiques, avec généralement un seul bain, ils sont donc mélangés plus par nécessité que par choix - il n'y a pas vraiment d'alternative!

Nyuto (ou, plutôt, Tsurunoyu, qui est de loin le plus grand et le plus connu des bains publics) est un peu une exception en étant un grand onsen "commercial" et en ayant des piscines mixtes. Une grande partie de cela est qu'elle est également inhabituelle à un autre égard: l'eau est d'un blanc laiteux (d'où le nom: 乳頭 signifie "mamelon"!), De sorte que vous ne pouvez en fait rien voir sous le cou de toute façon. Donc, non, personne ne pensera que vous êtes bizarre si vous allez dans la section mixte; Une de mes amies qui fréquente les onsen ruraux réserve ce terme aux gars qui sont assis à l'extérieur de la piscine, les jambes écartées, les bijoux de la famille exposés. (Astuce: utilisez la petite serviette que vous obtenez pour préserver un lambeau de dignité lors de vos déplacements.)

entrez la description de l'image ici

Quant à savoir pourquoi, blâmer les "influences occidentales" est un peu trop facile. Traditionnellement, les Japonais n'avaient pas de bains à la maison, ils sortaient en public, partageaient des bains de sento, qui n'étaient pas séparés, ou avaient au mieux une ségrégation symbolique (par exemple, une corde à travers la baignoire la divisant en deux). De nos jours, tout le monde a des baignoires à la maison et les sentos sont une espèce en voie de disparition, donc traîner nu avec des membres du sexe opposé n'est plus courant.

lambshaanxy
la source
8

Il s'est avéré que s'il y avait des zones séparées pour les hommes et les femmes pour les spas intérieurs, à l'extérieur, il n'y avait qu'une section mixte et une section pour les femmes uniquement. Donc, être dans la section mixte n'était pas tant autorisé qu'obligatoire!

Il existe un terme d'argot pour les hommes qui ne se rendent dans des onsen mixtes que pour voir des femmes nues. Ils s'appellent wani (ワ ニ). Beaucoup de Japonais avec qui j'ai parlé n'ont pas entendu parler de ce terme, et personne ne m'a accusé d'en être un.

Andrew Grimm
la source
1
ワ ニ comme alligator / crocodile? (-:
hippietrail
2
Les gens de @hippietrail à JLU n'étaient pas d'accord sur ce qu'est un wani. Une personne a pensé que cela pouvait aussi signifier un requin.
Andrew Grimm