Il y a un salut que j'ai souvent entendu parmi les musulmans. (Merci à Geeo dans les commentaires de m'avoir aidé à trouver l'orthographe "correcte" de la phrase, ce qui a facilité sa recherche):
As-salamu alaykum
À quoi il y a aussi une réponse "traditionnelle":
Wa alaykumu s-salam
Que signifient ces phrases? Portent-ils une signification ou des connotations religieuses, ou sont-ils également utilisés par des arabophones non musulmans? Serait-il offensant (ou du moins hors de propos) si, en tant que jeune homme caucasien non musulman de classe moyenne, je saluais un locuteur musulman ou arabe avec cette expression?
local-customs
arabic-language
IQAndreas
la source
la source
Réponses:
Il a trois formes, la courte:
Ce qui signifie «paix», il est généralement utilisé entre amis ou lors de l'entrée dans un magasin ou avec des personnes que vous rencontrez habituellement.
La deuxième forme est la forme moyenne:
Le médium signifie "la paix soit sur vous". Il n'a aucune signification religieuse ou quoi que ce soit tel qu'il se présente de cette façon, même s'il a été utilisé pour la première fois par les premiers musulmans. Ce formulaire est le plus utilisé même lors des réunions officielles.
Et la forme longue:
La forme longue est en effet religieuse et signifie "que la paix soit sur vous et la miséricorde et les bénédictions de Dieu" ou quelque chose comme ça. Il est également utilisé mais pas autant que d'autres formes.
Une chose à mentionner, la réponse doit être aussi longue que la salutation ou la forme plus longue, si quelqu'un a dit "salam", vous pouvez répondre avec salam ou l'une des formes plus longues, si certains vous saluent avec "salam alaykum" même formulaire ou le plus long, il n'est pas agréable de répondre avec un formulaire plus court.
la source
Wikipédia vous apporte la réponse:
La réponse a une entrée wikipedia à elle seule:
En tant que non-musulman, j'ai utilisé les deux salutations, mais wikipedia a des explications plus élaborées qu'il est acceptable pour un non-musulman d'utiliser.
la source
As-salamu alaykum et sa réponse ont des connotations musulmanes définies. Ils sont utilisés partout dans le monde. Ce n'est pas offensant pour un étranger de les utiliser, et surtout de ne pas répondre en nature.
Notez qu'il existe une façon parfaitement simple de dire bonjour en arabe sans connotation religieuse embêtante: 'ahlan أهلا
la source