Nous sommes une famille espagnole qui a récemment déménagé en Angleterre avec nos enfants. Notre garçon de 6 ans ne peut ni parler ni comprendre l'anglais; il connaît quelques mots, des phrases de base et quelques chiffres, mais c'est tout.
Il n'arrête pas de dire qu'il veut rentrer chez lui et qu'il ne veut pas vivre ici. Nous lui avons expliqué que nous sommes ici pour rester, que notre nouvelle vie est là et que tout ira bien à long terme, mais il rejette l'idée et dit qu'il partira dès qu'il aura 18 ans. Je suppose dans son l'esprit que c'est temporaire, il pense qu'il n'a qu'à attendre ces 12 ans et être parti (il ne peut évidemment pas comprendre combien de temps les 12 ans sont vraiment).
Lorsque nous essayons de lui apprendre l'anglais, il ne fait pas attention, s'enfuit ou dit simplement "je ne sais pas".
Nous nous attendions à ce que l'école l'aide, restant toute la journée avec les enfants locaux et jouant avec eux et tout le monde; mais cela a eu l'effet inverse. Je peux imaginer à quel point il doit être frustrant de rester assis toute la journée dans une pièce remplie d'inconnus babillant incompréhensiblement, faisant des choses que vous comprenez à peine et qui ne peuvent pas comprendre un mot que vous dites. Il s'ennuie, crée des ennuis et sera certainement à la traîne de ses camarades de classe au cours de l'année.
Nous continuons d'expliquer ce qui se passe, d'essayer de lui enseigner l'anglais et de lui dire que lorsqu'il aura appris, tout sera plus facile, mais en vain.
Nous ne savons pas quoi faire d'autre.
Modifier:
Il y a quelques assistants et quelques enfants à l'école qui parlent les deux langues, et ils aident beaucoup, mais ils ne peuvent pas passer toute la journée à aider mon fils, donc à la fin il doit se débrouiller seul.
Nous utilisons l'espagnol avec nos enfants et entre nous, mais regardons la télévision locale. Nous regardons toujours quelques films avec eux en espagnol mais pas beaucoup.
Et juste pour clarifier, ou la principale préoccupation n'est pas de savoir si (ou quand) il apprendra l'anglais. Notre principale préoccupation est de l'aider à faire face à une situation aussi difficile et à faciliter autant que possible la transition. Je veux que mes enfants soient heureux, ce qu'il ne peut pas actuellement.
Deuxième édition Ajout des langues impliquées afin de rendre la question plus claire.
Comment les choses ont évolué Après quelques semaines passées à l'école, nous sommes arrivés à la conclusion que nous le regardions sous le mauvais angle. Ce n'est pas qu'il refuse d'apprendre parce qu'il veut rentrer chez lui, le principal problème est qu'il veut fuir la difficulté d'apprendre la langue. Maintenant qu'il a commencé à communiquer avec les autres, son comportement et ses attitudes se sont considérablement améliorés. Il a encore besoin d'aide, mais maintenant nous comprenons clairement ce qui se passe.
Deux ans plus tard , mon fils ne veut pas entendre parler de «rentrer chez lui». Il a encore quelques difficultés, et est certainement à la traîne en lecture et en écriture, mais en général, il est très bien ajusté.
La clé était l'encouragement et l'aide. L'école a demandé à ma femme de rester en classe avec lui, expliquant et traduisant ce qui se passait. Avoir une personne familière avec lui l'a aidé à s'installer et à gagner en confiance. Quand il était habitué à l'endroit et aux gens, elle l'a progressivement laissé seul pendant de plus longues périodes jusqu'à ce qu'elle ne vienne plus.
Et il bascule maintenant entre les deux langues sans effort.
la source
Réponses:
Diego,
Je suggère de le faire participer à des programmes amusants. Mettez-le dans une équipe de football locale avec des enfants de son âge. J'espère qu'il s'amusera et commencera à voir les enfants locaux comme ses amis. Encore mieux si vous pouvez trouver un entraîneur qui connaît un peu l'espagnol et qui est prêt à l'aider à se sentir à l'aise.
la source
Bien que je ne ferais certainement pas cela soudainement, je recommande d'utiliser certaines incitations. Vous n'obtenez pas de dessert si vous ne le demandez pas en anglais. Vous ne pouvez pas jouer sur l'iPad * (ou tout autre élément qui retient l'attention de votre enfant de 6 ans) à moins que vous ne le demandiez en anglais. Cadeaux de Noël? Votre liste devrait être en anglais. Vous avez eu l'idée.
Comme je l'ai dit cependant, je ne ressusciterais pas tout d'un coup. Je l'introduirais progressivement avec des échéances clairement marquées (et souvent rappelées).
Le problème (comme vous l'avez décrit) est que vous vous inquiétez des conséquences à long terme que votre enfant n'a pas de perspective à apprécier. Mais nous nous occupons de cela en tant que parents tout le temps: un enfant file dans la rue? Nous punissons avec une conséquence artificielle parce que nous ne pouvons pas faire apprendre à l'enfant à la dure le danger d'être heurté par une voiture. De même, nous encourageons nos enfants à bien réussir à l'école avec des punitions et des récompenses parce que nous comprenons l'importance à long terme d'une manière qu'ils ne peuvent pas, et nous savons qu'ils ne le peuvent pas, nous leur donnons donc des incitations artificielles auxquelles ils peuvent se rapporter leur niveau.
Essayer de dire à un jeune enfant que cela sera important à long terme, c'est comme essayer d'apprendre à un chat à faire de la plongée en fournissant des instructions écrites. Peu importe à quel point vous les écrivez clairement, le chat n'apprendra pas. Peu importe son articulation, vous ne pourrez pas convaincre sans donner quelque chose (aussi clairement qu'artificiel) qui compte pour l'enfant maintenant .
* et si, comme le mien, votre enfant est complètement amoureux d'un morceau de technologie, changer le paramètre de langue donnera certainement une incitation à apprendre cette langue. Ou peut-être une incitation à déposer la chose et à faire quelque chose de plus actif. Gagnant-gagnant.
la source
Introduisez progressivement des incitations en vous concentrant sur ses choses préférées comme récompenses. Traduisez également les mots qu'il utilise régulièrement en anglais lorsqu'il utilise la version espagnole. Enfant, j'ai dû passer par une transition similaire et pour moi la télévision a joué un grand rôle. Je ne sais pas s'il aime la télévision, s'il consacre du temps à des émissions qu'il aime qui sont en anglais et l'encourage à demander des mots qu'il ne comprend pas. Au début, cet encouragement pourrait vous obliger à passer du temps avec lui à regarder les émissions et à traduire les mots et les phrases que vous pensez être complexes. Au fur et à mesure que sa confiance augmente, vous pouvez progressivement vous extraire et introduire un dictionnaire.
En passant, s'il a complètement rejeté l'idée que vous êtes là pour rester, il est probablement toujours sous le choc et / ou éprouve beaucoup d'anxiété. Je vous suggère de passer quelque temps à en discuter avec lui et à l'écouter. Les enfants intelligents veulent souvent être entendus. Si cela n'aide pas, je suggère d'impliquer un psychologue car le problème peut impliquer d'autres facteurs que vous n'avez pas pris en compte, comme l'intimidation ou l'isolement à l'école. Changer d'environnement signifie souvent aussi des changements d'étiquette, ce qui est souvent déroutant pour les jeunes enfants car ce qui était parfaitement normal devient quelque peu tabou dans un autre environnement. Ce qui était tabou peut aussi être considéré comme normal.
J'espère que ça t'aide et bonne chance.
la source