Comment représenter un pays avec une police?

12

Je travaille sur un livre multilingue sur certains pays de l'Union européenne. Les pays sélectionnés sont les suivants: Pologne, Grèce, Espagne, Italie, Roumanie, République tchèque, Autriche, Turquie et Estonie.

Je souhaite écrire un chapitre sur chaque pays en utilisant une police qui lui est spécifique. Les polices polonaises (gratuites) sont, par exemple, Antykwa Toruńska ou Antykwa Półtawskiego.

Je serais reconnaissant pour toute suggestion concernant les pays restants ou l'approche générale.

Przemysław Scherwentke
la source
7
Conceptuellement, il y a quelque chose là-bas, mais esthétiquement, cela pourrait ne pas fonctionner si bien. Cela dit, pour sélectionner les polices de caractères, je chercherais peut-être des concepteurs de caractères connus dans chaque pays comme moyen de sélectionner les polices de caractères.
DA01

Réponses:

3

Pour les designers, il y a des choix simples, comme Bodoni pour Italia.

Peut-être que vous voulez voir quelles polices de caractères sont utilisées dans certaines œuvres très célèbres, par exemple de Mozart pour l'Autriche, Gaudi pour l'Espagne, peut-être Platon pour la Grèce, etc. Pour GReece, Lithos Prod'Adobe pourrait être une option.

Une autre option consiste à rechercher des polices créées pour des événements spéciaux, comme les jeux olympiques, les expositions mondiales, etc.

Enfin, vous pouvez rechercher des noms de villes, car les concepteurs choisissent souvent un nom selon une certaine humeur et veulent représenter leur police. Pour l'Espagne, vous pouvez utiliser les Madridpolices par exemple, pour Italia Torino Modern

jjdb
la source
2

Quelques soumissions de la question fermée respective dans TeX.SE :

  • Mario SE a suggéré dans sa réponse et un commentaire ci-dessous pour l'espagnol la police Universitas Studii Salamantini , qui n'a que des lettres majuscules, ou «la police de« El Quijote »».

  • Michal.h21 a suggéré, en ce qui concerne le tchèque, de rechercher les polices de caractères de «certains fabricants de machines à écrire célèbres du XXe siècle, comme Oldřich Menhart et Vojtěch Preissig. Ils ont créé des polices de caractères originales, certaines informations peuvent être trouvées dans cet article , ou dans un autre article . ”. Hélas, il ne semble pas exister «de version numérique gratuite de leurs polices, il n'y a que beaucoup de versions commerciales, comme Maiola , Menhart . … D'autres polices inspirées de la tradition tchèque sont Skolar et Nara »,
    cette dernière avec une histoire de création intéressante .

    La seule bonne police tchèque gratuite que Michal connaisse «est le Lido de František Storm , mais il est basé sur Times. Une bonne chose à propos de Lido est qu'il existe également un support pour TeX traditionnel , pas seulement XeTeX ou LuaTeX.

Speravir
la source
Merci d'avoir ajouté cette information. Je ne savais pas si j'étais autorisé à le faire.
Przemysław Scherwentke
Przemysław, eh bien, tout est sous Creative Commons - Attribution-ShareAlike 3.0 Unported - CC BY-SA 3.0 , voir aussi en bas à droite (il pourrait en outre être relicencé sous une deuxième licence gratuite). J'ai donc lié des sources, et j'ai également défini ma réponse sur «wiki communautaire», afin de ne pas gagner de réputation.
Speravir
2

Un livre avec neuf polices différentes, sans en-têtes, index, etc. ressemble à une mauvaise idée. Pour paraphraser Vignelli:

Vous n'avez pas besoin d'une police qui ressemble à un chien pour faire aboyer le contenu.

Outre; même si vous parvenez à trouver neuf polices, avec certaines caractéristiques régionales, il y a de fortes chances que très peu de polices s'en emparent du tout, et elles ne seront que désordonnées. Considérant qu'en plus il y aura des titres, une pagination, une page de garde, une introduction, des annexes, un index, une table des matières ... Vous vous retrouverez essentiellement avec l' impression visuelle de font-soup.

Certaines polices sont plus faciles à lire que d'autres, et même si les gens ne remarquent pas que les polices sont différentes dans différents chapitres, cela affectera la lecture.

benteh
la source
2
Bien sûr, cela aurait l'air moche, mais c'était pour un projet de l'Union européenne. Résultat laid adapté à une idée laide.
Przemysław Scherwentke
Hahaha! salutations, mon compatriote européen - Je comprends parfaitement :-D
benteh
Je vais sauter sur ce parcours européen de compréhension!
Jenna
Eurocrap et la folie ridicule de l'UE. Délicieux.
benteh
2

Laissez les autres travailler pour vous. Chacun de ces pays a probablement un site qui fait la publicité du tourisme et qui a probablement été commandé par le gouvernement à une grande entreprise locale avec de grands designers.

Tout en créant le logo et la conception du site, qui représenterait leur pays, ils choisiraient probablement la police la plus appropriée pour celui-ci.

Voici quelques suggestions :

Estonia         : http://estonia.eu/
Turkey          : http://www.travelturkey.com/
Austria         : http://www.austria.info/us_b2b
Czech Republic  : http://www.czechtourism.com/home/
Romania         : http://www.romaniatourism.com/
Italy           : http://www.italia.it/en/home.html
Spain           : http://www.spain.info/
Greece          : http://www.visitgreece.gr/
Poland          : http://www.poland.travel/en/

Il ne reste plus qu'à trouver le nom de la police utilisée. Soit le faire manuellement, en localisant les plus similaires à partir d'un catalogue de polices ou leur écrire un e-mail avec une question sur la police qu'ils ont utilisée.

bogatyrjov
la source
Bonne idée - mais gardez à l' esprit que ce sera les polices qui projettent le type de caractère l'office du tourisme veut que le pays soit associé, pas nécessairement comment les gens réellement voir le pays. Excellent moyen d'avoir des idées. Essayez peut-être aussi des organisations culturelles / patrimoniales nationales, ou des choses qui tentent de profiter de votre appartenance à ce pays, par exemple des marchandises et des panneaux de signalisation aux pièges à touristes ... ne les copiez pas, ils sont probablement horribles, mais aussi ringards caricatures de caractère national, ils pourraient aider à se faire une idée des caractéristiques que les gens associent au pays ...
user56reinstatemonica8
0

Existe-t-il la possibilité de sélectionner une police de type ouvert qui contient des glyphes pour toutes les langues pertinentes - elle peut ne pas varier sur le plan stylistique mais aurait une cohérence tout au long du livre tout en étant culturellement précise et sensible

Jon Chubb
la source