Existe-t-il un moyen d'afficher plusieurs sous-titres en même temps? Cela aiderait beaucoup tout en apprenant une nouvelle langue. J'ai un film * .mkv avec deux sous-titres intégrés, comment pourrais-je les activer tous les deux, de sorte que l'un soit en bas et un autre en haut? Ou au moins un changement rapide avec mise à jour immédiate du texte sans rembobinage serait bien.
la source
mpv
Je pense que la meilleure approche est avec
mpv
(disponible viasudo apt install mpv
).Je vais supposer que tous les sous-titres sont soit intégrés (comme spécifié dans la question) ou dans un fichier externe séparé, mais convenablement nommé (par exemple, si votre film est appelé,
file1.mkv
votre fichier de sous-titres devrait l'êtrefile1.srt
). Sinon, vous pouvez spécifier explicitement les fichiers de sous-titres en ajoutant les options--sub-file=subtitle_file_lang_xx.src
,--sub-file=subtitle_file_lang_yy.src
etc. ou en jouant avec--sub-auto
(par exemple--sub-auto=fuzzy
).Quelle que soit la façon dont ils ont été choisis (intégrés ou à partir d'un fichier externe), chaque ensemble de sous-titres sera dans son propre "flux" lorsque vous lisez le fichier vidéo. Les flux sont affectés d'indices entiers consécutifs (1, 2, 3 ...). En général, les sous-titres intégrés auront (logiquement) les indices précédents. Les indices de flux, leurs langues (si le sous-titre a une langue spécifiée) et si le sous-titre provient d'un fichier externe, sont affichés dans le terminal lorsque vous lisez votre fichier avec
mpv
. Par exemple, après avoir exécutémpv file1.mkv
:Ici, les deux premiers sous-titres sont intégrés, avec les langues anglais (
eng
) et français (fra
) respectivement, tandis que le troisième provient d'un fichier externe. Les indices (sid
) sont 1, 2, 3. Le flux de sous-titres par défaut est le premier (marqué d'un(*)
) et c'est aussi celui qui est sélectionné (avec un(+)
).Connaissant ces indices, vous pouvez spécifier les sous-titres "principaux" et secondaires avec les options
--sid
et--secondary-sid
. Par exemple, pour afficher les sous-titres anglais, de l'exemple précédent, comme sous-titres principaux, et les français comme secondaires, vous pouvez exécuter (dans un terminal):Cyclage des sous-titres secondaires avec raccourcis clavier
Par défaut, il n'y a pas de raccourcis clavier pour faire défiler les sous-titres secondaires (de la même manière que vous pouvez faire défiler les sous-titres "principaux" avec
j
etJ
( Shift+ j)). Cependant, vous pouvez très facilement en ajouter.Par exemple, si vous ajoutez ce qui suit à votre
~/.config/mpv/input.conf
(ou plus généralement, votre${XDG_CONFIG_HOME}/mpv/input.conf
):puis Ctrl+ jfera défiler vos sous-titres secondaires dans la même direction que
j
les principaux (augmentation de l'indice de flux de sous-titres), et Ctrl+ Shift+ les jfera défiler dans la direction opposéeJ
(diminution de l'indice de flux de sous-titres).VLC
Si vous préférez VLC, il prend également en charge les sous-titres doubles / secondaires, à partir de la bêta 4.0.0. Le faire fonctionner semble actuellement être un peu plus compliqué qu'avec le monospace.
Tout d'abord, vous devez les activer globalement. Allez dans Outils> Préférences> Sous-titres / OSD> Double sous-titres (tout en bas)> Alignez et changez-le en quelque chose mais pas défini. Vous devrez peut-être également ajuster le décalage (le paramètre adjacent).
Lors de la lecture d'une vidéo, vous devez "Basculer le contrôle secondaire des sous-titres" avec le raccourci par défaut Ctrl+ Shift+ V. (Cela signifie que les raccourcis de contrôle de sous-titres normaux tels que vou Alt+ v, pour faire défiler les sous-titres vers l'arrière et vers l'avant, s'appliqueront désormais aux sous-titres secondaires, plutôt qu'aux sous-titres principaux. Appuyez à nouveau sur Ctrl+ Shift+ Vpour revenir en arrière et les appliquer aux sous-titres principaux. .) Appuyez ensuite sur vle bon nombre de fois pour passer aux sous-titres (secondaires) souhaités.
la source
Le meilleur moyen et le plus simple que j'ai trouvé est de jouer le deuxième sous-titre avec un lecteur de sous-titres autonome comme PenguinsSubtitlePlayer .
Voici une démo: j'espère que ça aide.
la source