Je viens d'une région où les gens disent simplement qu'ils ont besoin de faire pipi ou faire caca. Dans les situations formelles, lorsque nous rencontrons uniquement des étrangers, nous sommes un peu moins ouverts et appelons cela «besoin de toilettes», mais je sais que dans d'autres pays, ils sont beaucoup moins ouverts à ce sujet.
Les petits enfants, à l'âge de la formation du pot, sont assez ouverts sur ce qu'ils font et autres, mais bientôt ils apprennent la façon locale et polie de dire les choses et il est mal vu s'ils mentionnent à nouveau les mots.
Les mots acceptables sont probablement très clairs dans la région mais probablement difficiles à utiliser pour ceux qui n'ont pas grandi dans la même culture.
J'ai entendu des mots comme «nr 1» et «nr 2» mais aussi certains que je ne pouvais même pas comprendre suffisamment pour me souvenir.
Donc, en tant que touriste étranger, je sais que je ne devrais pas utiliser les mots que j'utiliserais à la maison, pas même dans les traductions les plus polies en anglais.
Mais qu'est-ce qui est acceptable?
Je me débrouille en demandant les «dames» et en ayant l'air un peu mal à l'aise, mais je sais que cela sera toujours perçu comme impoli dans certaines sociétés. Dans le passé, j'ai demandé que la salle de bain montre une chambre, par la personne à qui je demandais, ne comprenant pas l'évation.
Pouvez-vous me dire quoi utiliser et dans quelle situation cela est acceptable?
L'emplacement et la classe sociale peuvent être nécessaires pour obtenir une bonne image.
Pour éviter que cela ne soit trop large, je pense que je le limite aux pays anglophones, mais cela ne me dérangerait pas d'apprendre des équivalents anglais pour ce que les gens utilisent dans d'autres domaines linguistiques.
Réponses:
Si vous cherchez un moyen universel qui s'adapte à toutes les circonstances, votre meilleur pari sera de demander à quelqu'un. Tu vas être l'invité de quelqu'un. Même dans un magasin, vous avez les employés pour vous aider. Alors, trouvez quelqu'un qui semble connaître l'endroit, ou mieux encore, qui vous a invité, et discrètement, discrètement, faites-lui savoir ce que vous cherchez. Écoutez ensuite les mots qu'ils utilisent et n'ayez pas peur de les utiliser aussi.
Par exemple, demandez à la personne qui vous a invité au dîner, tranquillement: "Je ne sais pas vraiment comment poser la question correctement, mais j'ai besoin de faire pipi." Ils répondront en fonction de leur culture. Si vous parlez avec une seule personne et votre calme, il sera difficile pour eux d'être offensé.
Si vous n'êtes pas à l'aise avec cela, alors demandez les "toilettes". Ce n'est pas exactement correct, mais presque tous les locuteurs natifs anglais pourront savoir ce que vous recherchez sans faire de scène.
En règle générale, il n'y a aucune raison d'indiquer pourquoi vous avez besoin de cette pièce. Encore une fois, si vous parlez à une seule personne et que cette personne est votre hôte ou votre guide, alors vous allez probablement bien. Si vous parlez à un groupe ou quelque chose du genre, j'éviterais généralement de dire pourquoi.
Après quelques jours dans une zone, vous devriez vous y familiariser. En cas de doute, demandez au personnel de service. Là, les moins susceptibles d'être offensés par une question simple, assez,.
la source
Aux États-Unis, les termes les plus polis que j'entends sont généralement les toilettes ou la salle des dames / la salle des hommes (y compris toujours la chambre ). Les toilettes me semblent canadiennes. La terminologie britannique (telle que loo ) peut être bien comprise mais semble étrange.
Alors, je pourrais demander: "Où sont les toilettes?" Si je le savais déjà, je m'excuserais probablement sans explication.
ATTENTION: Aux États-Unis, utiliser le mot toilettes pour signifier autre chose que le luminaire en porcelaine semble choquant ou grossier. La différence entre l'anglais britannique et l'anglais américain à cet égard est assez prononcée. La première fois que j'ai visité le Royaume-Uni, j'ai été assez surpris de voir des panneaux indiquant «Toilette». Vous ne verriez jamais un tel aux États-Unis.
De plus, j'ai rencontré des gens au Royaume-Uni qui ne comprennent pas le mot toilettes, qui est habituel aux États-Unis. Donc, même en anglais, il y a des variations importantes d'une région à l'autre.
PS: Aux États-Unis, salle de bain et toilettes sont synonymes. Cependant, la salle de bain est plus informelle et est plus susceptible d'être utilisée dans une maison que dans un bâtiment public. Les toilettes, bien que plus formelles, sont tout à fait acceptables dans toutes les situations et constituent le meilleur choix par défaut si vous n'êtes pas sûr de la meilleure option. Cela dit, utiliser la salle de bain dans une situation formelle ne serait qu'une gaffe mineure.
la source
Cette question a été posée deux fois sur l'anglais SE, la seconde dans un contexte anglais britannique:
Résumer aussi que, Loo ou un peu plus poli toilettes serait parfaitement bien au Royaume - Uni , tandis que salle de bain peut être un peu déroutant. Les gens sont plus directs et les toilettes et les toilettes ne sont pas jugées inappropriées.
Aux États-Unis, vous trouverez plutôt des choix appropriés pour la salle de bain , les toilettes ou les toilettes , tandis que les toilettes, les toilettes et autres sont utilisés dans des contextes légèrement différents et semblent étranges s'ils sont utilisés dans le contexte auquel vous êtes destiné. Voir cette excellente réponse ici pour plus de détails.
Ceci étant un besoin fondamental de l'humanité, vous pourrez trouver des tonnes de synonymes , certains douteux.
Si vous souhaitez étendre votre vocabulaire, cet article de blog peut également être utile. Malheureusement, il ne fait pas beaucoup de distinction entre l'anglais britannique et l'anglais américain.
la source
Si je cherche les toilettes dans un établissement je demande généralement la salle de bain ou la chambre homme / femme. Ma compréhension est que le terme salle de bain est perçu comme moins grossier que le mot toilettes, c'est pourquoi je n'utilise pas ce dernier.
Si je participe à un événement officiel, comme un dîner avec une cravate noire, je dis simplement «excusez-moi», puis je me lève et je pars. Pas besoin de détails dans ce cas.
la source
La chose la plus polie à faire est de ne pas attirer l'attention sur le fait que vous avez besoin de toilettes.
N'indiquez pas à tous que vous avez besoin de toilettes.
Si vous avez besoin de savoir où se trouvent les toilettes, demandez où se trouvent les toilettes / toilettes / salle de bain / toilettes, s'il vous plaît?
Si vous avez hâte de vous rendre pendant une réunion ou une conversation, excusez-vous tranquillement à un moment opportun et dites simplement que je serai de retour dans une minute. Tout le monde n'a pas besoin de savoir où vous allez et ce que vous faites.
Évitez les termes d'argot.
Les gens savent que les étrangers parlent parfois un peu étrangement et utilisent occasionnellement des mots non conventionnels.
Faites preuve de bon sens et personne ne pensera moins à vous.
la source
Je suis Australien. Nous aimons la franchise. Entre amis, nous pouvons être très directs: "Où est le dunny?"
Parmi les étrangers, nous le modérons simplement à titre informatif et si nous pensons que l'autre personne pourrait être offensée, nous utilisons un ton plus discret et commençons par un avertissement concernant la franchise directe: "Je ne connais pas la forme polie locale, donc je vais pour être direct. Où sont les toilettes, la chambre des hommes ou ce que vous appelez ici? "
Vous n'offenserez pas et vous obtiendrez deux informations importantes.
la source
Indiquez simplement que vous devez vous laver les mains. Cela fait généralement passer l'idée dans une société polie.
la source
Cela dépend à peu près dans quelle partie du monde vous vous trouvez.
Votre choix de mots pourrait être limité par leur maîtrise de l'anglais et de leur histoire (par exemple une colonie américaine dans l'exemple suivant).
Je me souviens être arrivé à l'aéroport international Ninoy Aquino à Manille et avoir demandé à un membre de l'équipage de l'aéroport où pouvais-je aller aux toilettes, aux toilettes, aux messieurs, aux toilettes ... et ainsi de suite, jusqu'à ce que j'entende les toilettes. "oh, tu veux aller aux toilettes ..."
En fait, demander les toilettes n'est pas la partie difficile, car l'habitude est assez universelle. La partie délicate est les variations de cultures et d'habitudes concernant la partie nettoyage ...
la source
Les joies de l'anglais signifient qu'il n'y a pas de véritable mot en tant que tel pour la pièce en question. Tout est un euphémisme.
Ce qui signifie que presque tout sur la liste est valide.
Les Américains semblent aimer les toilettes et la salle de bain . Dans le reste du monde anglophone, vous serez probablement envoyé au mauvais endroit dans les deux cas, car ils pourraient penser que vous voulez vous reposer ou prendre un bain.
En Angleterre, en compagnie mixte calme, une question de Où est le um ..? vous mènera généralement au bon endroit. Les toilettes , les toilettes ou les toilettes sont tout à fait acceptables. La chambre des petits garçons (selon le sexe) est également tout à fait acceptable dans un cadre social, mais pourrait faire rire. John , Head , Karzi , Bog , Lav sont situationnels et vous serez rarement dans la situation. Crapper est en fait bien compris mais presque jamais utilisé et si vous êtes parmi des gens que vous connaissez, vous pouvez simplement vous lever et déclarer que vous devez prendre une barre oblique , dans quelle direction devriez-vous aller.
la source
Il y a de nombreuses années, un collègue de travail (nouveau à l'époque) m'a dit de manière concrète qu'il avait l'intention de visiter le coin des garçons. J'étais confus et je lui ai demandé ce qu'il voulait dire, ce à quoi il l'a traduit par «toilettes». J'ai été amusé par la réalisation! Ce n'est peut-être pas une façon polie de s'enquérir de l'autre sexe!
la source