Je pars en voyage à Barcelone, et comme d'habitude, je veux apprendre quelques mots locaux pour pouvoir demander des directions ou commander mes boissons de cette façon.
Ma question, cependant: dois-je apprendre l'espagnol ou le catalan, ou simplement m'en tenir à l'anglais "neutre"? J'ai entendu dire que la situation en Catalogne était un peu tendue et que les gens pouvaient se sentir offensés lorsqu'ils étaient approchés dans la mauvaise langue.
Mais je m'inquiète trop. Des pensées?
Réponses:
En général, les gens parlent les deux langues. Et parce qu'ils peuvent vous dire que vous êtes un touriste de la façon dont vous respirez :) ils ne s'attendront pas à ce que vous parliez espagnol ou catalan. Cela dit, vous devez toujours apprendre quelques mots courants dans la langue locale , comme salutations et s'il vous plaît / merci, car cela montre que vous faites un effort. Vous avez dit que vous envisagiez déjà de le faire, alors pourquoi ne pas ajouter l'effort supplémentaire et les apprendre en catalan et en espagnol?
Une règle d'or pourrait être d'utiliser l'espagnol pour demander des instructions, pour parler à la Guardia Civil / Mossos d'Esquadra (police nationale / locale) et dans toute autre situation dans laquelle vous ne pouvez pas supposer que la personne est de race pure. Catalan. D'un autre côté, lorsque vous allez au marché, lorsque vous entrez dans des magasins locaux ou des restaurants locaux, vous pouvez essayer un
bon dia
etgràcies
.En ce qui concerne la situation tendue que vous mentionnez, je ne m'en inquiéterais pas. La situation pourrait être tendue entre le gouvernement catalan et le gouvernement espagnol. Puisque vous n'appartenez à aucun des deux, personne ne s'attendra à ce que vous soyez impliqué. Je dirais que vous pensez trop à cela.
Sur une note personnelle, je m'en tiens à l'espagnol lors de ma tournée en Espagne. La raison est simple: c'est la langue que je connais. Personne ne m'a offensé de leur avoir parlé espagnol, ni en Catalogne, ni en basque, nulle part. J'ai toujours supposé que c'était parce que, comme je l'ai dit, ils peuvent dire que je suis un touriste et l'apprécient généralement lorsque je fais l'effort.
la source
gràcies
ou unsi us plau
(s'il vous plaît), mais cela fera du bien aux locaux: vous êtes là pour visiter l'endroit, mais aussi pour connaître la culture locale.J'habite à Terrassa, en Catalogne, et je suis né à Barcelone.
Bien que la situation politique puisse être "tendue", je ne m'en inquiéterais pas. Pour ceux qui ne savent pas ce qui se passe, dimanche prochain, un "processus de participation" est susceptible de demander aux catalans s'ils veulent l'indépendance de l'Espagne. L'Espagne veut bloquer ce processus après avoir bloqué les tentatives de référendum et de scrutin.
Vous pouvez utiliser à la fois l'espagnol et le catalan. En tant que touriste, en général, toute langue locale sera appréciée, et même vous surprendrez les habitants de la bonne manière si vous pouvez communiquer en catalan. À Barcelone, l'utilisation de l'anglais au centre-ville ne devrait pas être un problème, mais gardez à l'esprit que les résidents locaux commencent à s'inquiéter des inconvénients du tourisme de masse et que certains refusent d'aider les touristes.
la source
Je suis un visiteur régulier de la Catalogne et j'ai appris le catalan, mais je peux dire que d'après mes relations avec les catalans (en dehors des zones de tourisme de masse), ils sont amicaux et tolérants et très heureux d'entendre un étranger faire un effort, mais s'ils voient que vous avez des problèmes avec la langue, ils passeront automatiquement à l'espagnol ou à l'anglais s'ils le peuvent. Ils ne seront certainement pas offensés si vous leur parlez en espagnol.
la source
Je suis catalan. Vous pouvez parler espagnol ou catalan. Personne ne s'en sentira offensé. Nous parlons tous les deux langues, et le fait que vous soyez étranger facilitera certainement vos tentatives dans n'importe quelle langue. Quant à la sympathie, essayer de parler en catalan fera certainement l'affaire. Nous ne sommes pas castillans, et ne laissez pas les gens vous induire en erreur en pensant que c'est le même castillan que le catalan. Nous sommes très fiers de nos racines et nous sommes offensés s'ils sont confus ou abattus.
la source
Pendant des années, nous avons eu une maison en Catalogne. Personne n'a été insulté d'être adressé en anglais avec quelques tentatives d'espagnol.
Bien que plus au sud que Barcelone, je doute sérieusement que la situation soit différente.
Attendez-vous à ce que beaucoup d'entités et d'entreprises politiques, en particulier locales, fassent de la publicité en catalan, donc être capable de lire quelques mots (et ce n'est pas si difficile de savoir si vous connaissez un peu l'espagnol à ce niveau) peut être pratique à fois. Mais certainement pas nécessaire.
Ce n'est pas comme Bruxelles ou Liège où vous pouvez recevoir l'hostilité ou un mauvais service dans les restaurants et les magasins si vous parlez néerlandais (et oui, je l'ai fait là-bas).
la source
Comme l'a dit @JoErNanO, j'apprendrais les deux si possible. Cependant, si votre objectif est d'apprendre seulement quelques mots de base comme "merci", "bonjour" et "au revoir", je les apprendrais en catalan, car cela montre que vous les avez appris spécialement pour ce voyage et les gens seront plus reconnaissants . Cela est particulièrement vrai si vous faites un jour une excursion dans une ville ou une petite ville près de Barcelone, car l'usage du catalan est généralement plus important dans les petites villes.
En revanche, si vous voulez apprendre une langue à un niveau plus profond, je vous recommanderais l'espagnol car il est plus utile: il est parlé en Amérique du Sud, en Espagne et même en Catalogne il y a plus de gens qui parlent espagnol que catalan.
Concernant la situation "tendue", je dirais qu'elle n'est pas plus tendue à Barcelone que dans tout autre pays démocratique avant les élections. Il y a des gens qui ont des opinions différentes sur un sujet (je suppose que vous parlez de la question de l'indépendance) mais cela ne se traduit par aucune sorte de tension dans les rues.
Si vous souhaitez en savoir plus à ce sujet, je vous recommanderais les articles sur Wikipédia sur les langues en Catalogne et le mouvement d'indépendance catalane:
http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Catalonia
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_independence
la source
Il n'y a que quelque 7 millions de locuteurs natifs du catalan, tandis que l'espagnol est classé deuxième après le mandarin en nombre de locuteurs natifs 470 millions . L'investissement dans l'apprentissage du castillan est non seulement plus susceptible de produire un meilleur rendement à long terme (via une application en dehors de Barcelone), mais il est beaucoup plus susceptible d'être compris par un locuteur natif catalan que l'inverse.
Un avantage d'apprendre le castillan plutôt que le catalan m'a été rapporté lors de ma visite à Port Lligat où j'ai rencontré deux imprimeurs de Barcelone, qui étaient de langue maternelle catalane. Leur castillan avait été appris à l'école et manifestement peu exercé depuis. Je suppose que cela les a légèrement ralentis et simplifié leur vocabulaire lors de conversations avec moi et l'interaction sociale entre nous était bien plus que ce ne l'aurait été dans l'une ou l'autre de nos langues maternelles.
la source
Il n'est pas obligatoire de connaître l'un d'eux, mais le seul problème est que la plupart des espagnols ne connaissent pas l'anglais, il est donc bon d'avoir des bases de l'espagnol (castellano). Bonne chance :)
la source
J'étais pour la dernière fois en Catalogne peu après la mort de Franco, et à cette époque, les gens étaient franchement stupéfaits d'entendre un touriste américain (USA, c'est-à-dire) parler espagnol en espagnol, je ne peux pas imaginer ce qui se serait passé si j'avais essayé le catalan. J'ai appris "s'il vous plaît" et "merci", pour le plaisir. Bien sûr, c'était à l'époque où seule une poignée de panneaux étaient devenus bilingues, et encore moins monolingues en catalan.
la source