Cela sera peut-être considéré comme un argument peu judicieux, mais je me retrouve constamment à poser les questions suivantes: Dans un paragraphe où le dernier mot est en gras ou en italique, devrais-je également mettre le point à la fin en gras ou en italique?
Par exemple, lequel des éléments suivants est préférable?
Aujourd'hui, j'ai rencontré beaucoup de personnes intéressantes .
Aujourd'hui, j'ai rencontré beaucoup de personnes intéressantes.
Que recommanderaient les meilleures pratiques de conception? Bien sûr, pour les petites tailles, il est difficile de trouver une différence, mais à mesure que la taille augmente, elle attire de plus en plus l'œil et je ne suis plus sûre de celui qui convient le mieux.
Réponses:
Selon l'ancienne convention, le style de ponctuation correspondait au contexte précédent:
C'est le Chicago Manual of Style (3e édition, 1911), mais la même convention peut être observée dans un équivalent français: Désiré Greffier, Les règles de la composition typographique (Paris: A. Muller, 1897), p. 54-55 .
Et ce n'est pas seulement une convention plus ancienne, comme l'Art. Lebedev Studio continue de défendre le même principe :
Cela dit, comme indiqué dans d'autres réponses, Bringhurst semble avoir imposé une norme différente - ou du moins, il est largement cité avec la consigne d'ignorer le contexte et d'utiliser une ponctuation «droite». Sa préférence suscite des discussions intéressantes, un contexte historique et un repli sur le forum Typophile.
Voyez également ces questions et réponses d’ailleurs sur le réseau Stack Exchange:
la source
Je trouve ça génial que tu sois si détaillée. Le lecteur remarque les plus petits détails, même inconsciemment. Je suis convaincu qu'il existe de nombreuses opinions différentes et que, finalement, il s'agit d'une préférence personnelle, mais je dirais que vous n'incluez que la mise en forme d'éléments sur la déclaration imbriquée.
L'apostrophe est audacieuse car elle fait partie de la déclaration sur laquelle on insiste.
Les parenthèses (et les points) ne sont pas en gras car ils ne font pas partie de la déclaration imbriquée.
Vous pouvez en voir plus dans le merveilleux livre Practical Typography de Matthew Butterick. Lorsque vous allez sur parenthèses, il dit: « ces marques ne doivent pas adopter la mise en forme du matériau entouré. » A moins que la mise en forme , le texte s'exécuter maladroitement dans les marques dans ce cas , vous devez porter sur la mise en forme de ces marques. Cela dépend de la police que vous utilisez, alors vérifiez d'abord puis modifiez-le si nécessaire.
Pendant qu’il parle de parenthèses, cette règle / directive s’applique aux autres signes de ponctuation.
la source
Sémantiquement, le caractère de la ponctuation doit être déterminé par son degré d'association avec le mot précédent. Dans l'exemple donné pour le Chicago Manual of Style , le point d'exclamation après Banzai! appartient au mot lui-même, plutôt que de marquer la fin de la phrase suivante, elle doit donc être clairement en italique, mais cela ne signifie pas que tous les signes de ponctuation suivants doivent être traités de manière sémantique. Si le texte était mis en surbrillance en modifiant la couleur de fond, effet disponible dans Markdown
not very visible on this site
, il serait étrange de mettre en surbrillance la ponctuation d’une phrase lorsque la majeure partie de la phrasewasn't.
Typographiquement, cependant, les choses sont plus compliquées. Le problème est que même lorsque la sémantique suggère qu'une marque de ponctuation ne doit pas être en italique, toute tentative de la redresser peut parfois paraître moche ! Sémantiquement, mettre le signe de ponctuation en italique lorsque la phrase ne l'est pas est sémantiquement méchant! La ponctuation droite est sémantiquement plus correcte et, si elle est correctement espacée , elle devrait également être parfaite visuellement. Malheureusement, bien espacer est souvent difficile.
Il convient de noter, entre autres, que le Chicago Manual of Style s'adresse aux personnes qui écrivent pour des journaux et autres publications à la hâte. Un grand nombre des pratiques préconisées dans ce document ne visent pas à produire les meilleurs résultats, mais plutôt à produire des résultats cohérents qui ne dépendent pas du jugement des personnes qui établissent le texte. Si le caractère d'une marque qui suit un mot en italique varie en fonction de la sémantique, il est alors possible pour un compositeur qui interprète mal la phrase de se tromper. Si le style de style est déterminé par une règle, il ne dit rien sémantiquement et ne peut donc pas être incorrect sémantiquement.
Je suggérerais qu'en prenant le contrôle de la typographie de documents, on devrait utiliser des règles très différentes de celles préconisées par le Chicago Manual of Style , tout en étant prêt à peaufiner beaucoup de choses.
la source
Je fais référence à un livre physique The Elements of Typographic Style , version 3.2 de Robert Bringhurst:
et
C’est la seule indication que je puisse trouver dans ce texte qui soit pertinente, mais ne traite pas explicitement de la question du point final. Je laisserais le style en tant que police de base, sauf s'il y avait un mot ou une phrase en italique à la fin d'une phrase qui se terminait par un point d'interrogation ou un point d'exclamation. Ceux que je voudrais style italique pour faire correspondre les mots.
Je pense qu'un mot audacieux suivi d'un point d'exclamation a d'autres problèmes éditoriaux à faire avec l'écriture elle-même.
la source
Peut-être que ce point de vue peut vous aider:
Quel est le résultat de l'écriture d'un mot avec une police italique (je préfère!) Ou une police en gras? C'est une sorte de citant, quelque chose comme "Cette partie est importante" !.
Maintenant, je pense que la règle est simple: est-ce que le point (.) Ou le point d'interrogation (?) Ou! ou ... une partie de l'élément cité ou non? S'il en fait partie, utilisez la police italique ou gras, sinon la police normale.
Différentes polices ont différents styles, il se peut donc que votre combinaison choisie soit laide (c'est clairement basé sur des opinions!), Puis changez-la. Je --- mais vous ne devez pas! --- préfère ne pas souligner le point final etc.
la source
Jusqu'à présent, toutes les réponses sont si longues que j'ai pensé réfléchir rapidement.
Je «dis toujours» avant de terminer la phrase par un signe de ponctuation. Pourquoi pas vous Le signe de ponctuation doit être en accord avec la phrase et non avec le mot précédent.
la source
La réponse à cette question est préférable selon le contexte de la phrase ou du paragraphe. Les éléments les plus importants obtiennent la liberté la plus créative.
Si "Aujourd'hui, j'ai rencontré beaucoup de gens intéressants ." est un titre, par exemple, je dirais que le concepteur a beaucoup plus de latitude pour suivre les règles. Mais, si cela figure dans un rapport annuel ou si votre public cible est un groupe d’étudiants anglophones, je recommanderais de respecter les règles à la lettre!
la source