Comment vous assurer de descendre à l'arrêt de bus correct en Thaïlande?

38

Je trouve extrêmement difficile de descendre à l'arrêt de bus correct en Thaïlande, principalement pour les raisons suivantes:

  • L’arrêt de bus n’a généralement pas de panneau reconnaissable indiquant l’arrêt.

  • Les caractères thaïlandais et leurs mots sont difficiles à comprendre en quelques secondes à peine pour les non-autochtones, alors que Google Maps n’affiche que le nom en thaï.

  • Le bus ne fait pas d'annonce pour informer les passagers du prochain arrêt de bus. Ce n'est pas le cas de pays comme le Japon, la Corée du Sud et Taiwan, qui ont également une barrière linguistique mais font une annonce en anglais.

  • Il n'y a pas d'application disponible comme CityMapper à Bangkok. Ceci est également différent de Tokyo et de Séoul.

  • Il n'y a pas de tableau d'affichage électrique dans le bus, il indique où se trouve actuellement le bus et quelle est la prochaine station, etc. (contrairement au Japon, à la Corée du Sud et à Taiwan).

  • Compter plusieurs arrêts de bus peut parfois fonctionner, mais cela pose également deux problèmes principaux:

    1. Vous devez rester concentré sur le comptage

    2. Un bus ne s'arrête pas à chaque arrêt, si personne ne monte ni ne descend.

  • Un conducteur de bus ne parle pas anglais du tout.

De plus, dans certains bus, vous payez à un conducteur un montant de prix variable en fonction de votre destination. Ainsi, vous ne devriez pas descendre au mauvais arrêt de bus une fois à bord, car le prix du billet peut varier.

Pour moi, c'est un cauchemar de prendre un bus en Thaïlande (je suis à Bangkok, si c'est pertinent). Comment pouvez-vous, touriste non autochtone, vous assurer de descendre au bon arrêt? Le seul indice semble être que vous continuez de regarder Google Maps avec le GPS activé et que vous utilisez votre instinct pour descendre au bon arrêt ...

Blaszard
la source
12
@JonathanReez donc c'est un "oui, c'est un cauchemar" alors?
djna
5
@djna, la réponse est d'utiliser Google Maps pour suivre votre position
JonathanReez soutient Monica
8
@ JonathanReez c'est une réponse, et une très bonne. Cependant, tout le monde n’a pas un appareil mobile approprié, avec une connectivité, un plan de données adapté, l’alimentation, etc. En effet, le plaisir d’être quelque part de nouveau peut être d’utiliser d’autres approches.
djna
9
@JonathanReez: "Posez-vous la même question pour votre pays d'origine, en supposant que vous ne parlez pas les langues européennes et ne sachiez pas lire le latin. La réponse devrait être la même." - pas nécessairement, comme dans certains endroits, les véhicules affichent le prochain arrêt (ou même une vue d'ensemble de la ligne entière avec un marqueur de position) sur des affichages internes. De cette façon, même sans connaître le script local, il vous reste bien plus que quelques secondes pour comparer les noms.
OU Mapper
2
Mon argument général est que les solutions technologiques sont vraiment formidables, mais vous avez besoin d’autres solutions pour les situations où elles ne fonctionnent pas. Avec une planification appropriée, des cartes de pré-chargement, le transport de batteries supplémentaires, etc., vous pouvez minimiser les risques de dysfonctionnement, mais vous aurez quand même des problèmes. Et c'est en fait assez amusant d'essayer parfois des approches à faible technologie!
djna

Réponses:

28

Même quand je peux lire des panneaux, il n’est pas toujours facile de naviguer dans les transports en commun. [Essayez le métro de New York, bien qu'il puisse y avoir des annonces, elles ne sont pas toujours intelligibles. Ajoutez quelques modifications de service (le F du centre-ville fonctionnera sur le Q) et tout type de divertissement peut en résulter; -]

Stratégies pour les bus en général, et pas seulement à Bangkok:

1). Recherche à l'avance. Essayez au moins d’avoir appris la prononciation correcte de votre destination. [Notez les commentaires d'Alissa Lee selon lesquels, dans certains pays, la prononciation peut être difficile, un texte écrit peut donc être utile.] Identifiez les points de repère sur l'itinéraire. Gardez une trace de l'endroit où vous êtes.

2) Recherchez les habitants amicaux. Même si vous ne partagez pas une langue commune, il est souvent possible d'obtenir de l'aide. Ayez une carte de bonne taille à pointer. Si vous pouvez entrer en contact avec quelqu'un au début de votre voyage, il est souvent possible d'obtenir des conseils.

Djna
la source
7
Même lorsque je travaillais au Japon, je m'appuyais toujours sur des "habitants sympathiques". Ils ne manquaient pas, ils voulaient essayer leur anglais
Mawg
4
Les choses ont peut-être changé depuis 20 ans que je vis à Bangkok, mais supposons que ce n’est pas le cas. Dans ce cas , ne montrez pas votre carte au conducteur du bus, vous perdriez votre temps. Je ne parle pas de cela de façon désobligeante, mais j’ai constaté à chaque fois que les cartes (même celles d’endroits familiers) n’avaient tout simplement aucun sens pour les Thaïlandais. Ils ne les utilisent jamais. Si vous demandez votre chemin, ils ne feront pas de croquis, ils vous y conduiront. Essayer d'enseigner "tourner à gauche", "tourner à droite" dans une salle de classe en utilisant une simple carte d'une ville fictive a complètement échoué en tant que stratégie!
Tim Morley
2
@ Tim Morley: C'est fascinant, je n'ai jamais pensé que les cartes ne seraient pas comprises.
djna
8
@Mawg: Lorsque j'ai essayé de m'appuyer sur des "habitants sympathiques" pour trouver mon chemin à Bangkok, j'ai été envoyé dans trois directions différentes en demandant consécutivement à trois personnes différentes (tout en me rendant au même endroit!). J'avais la nette impression qu'aucun de ces "habitants sympathiques" n'avait la moindre idée de l'endroit où je devrais aller, mais aucun d'entre eux ne voudrait admettre ce manque de connaissances, alors ils m'enverraient juste quelque part .
OU Mapper
11
Demander aux "habitants sympathiques" ne va pas travailler à Bangkok, alors que le PO va probablement traverser des zones non touristiques où les gens ne parlent pas ou très peu l'anglais. De plus, avec ses 44 consonnes, ses 28 formes de voyelles et ses diacritiques à quatre tons, le thaï est notoirement difficile à prononcer pour les étrangers. Ce n'est pas comme, par exemple, l'espagnol où vous pouvez tuer la prononciation tout en vous y perdant, ajoutez le fait que Les Thaïlandais sont très polis et non conflictuels. S'ils ne comprennent pas ce que vous dites, ils pourraient simplement agréer, hocher la tête, sourire et faire un geste au hasard.
Alissa Lee
16

Notez que les principales artères de Bangkok sont tous appelés Thanon quelque chose (où Thanon est parfois anglicisé comme la route ), et ils ont tous de petites rues, souvent des impasses, bourgeonnement de leur tout le long, que l' on appelle Soi quelque chose (anglicisé comme quelque chose Alley ), et ils sont généralement également numérotés séquentiellement le long du Thanon , avec des nombres impairs Soi le long d’un côté du Thanon et même des numéros Soi de l’autre. Ce n'est pas aussi régulier que les rues et avenues de Manhattan, mais c'est à mi-chemin!

Supposons donc que vous recherchiez Sukhumvit Soi 57 , c’est-à-dire la 57ème rue latérale de Sukhumvit Road. Sautez dans un bus qui longe Thanon Sukhumvit et cherchez les panneaux numérotés Soi . Vous remarquez Soi 30 , vous savez donc que vous devez regarder du côté opposé de l'autobus pour connaître les chiffres impairs. Voici le panneau bleu qui vous indique que vous vous trouvez à Sukhumvit Soi 53. Alors descendez au prochain arrêt et vous n’aurez plus grand chemin à parcourir.

Profitez de Bangkok!

Tim Morley
la source
Cela peut fonctionner lorsque vous parcourez une route principale comme Sukhumvit, mais en dehors des zones principales, la signalisation routière est très aléatoire et si vos routes, vos routes et vos autoroutes sont en constante évolution (ce qui est plus probable à Bangkok), il est alors impossible de compter Aidez-moi.
Alissa Lee
15

Écrivez la phrase suivante en thaï sur un morceau de papier:

" S'il vous plaît dites-moi quand nous atteindrons <insérer la destination> "

Montrez ensuite ce papier au chef de train / conducteur lors du paiement de votre billet.

La phrase en thaï est: ถ้า ถึง <insérer la destination ici> แล้ว

Exemple, si vous allez sur 'Sukhumvit Rd', vous écrirez:

ผม ถนน สุขุมวิท แล้ว

สุขุมวิท étant Sukhumvit Rd

Mon conseil est d’imprimer cette phrase en gros caractères (pour les non-voyants, de nombreux Thaïs ne portant pas de lunettes même s’ils en ont besoin) ou de la stocker sur votre téléphone, il suffit ensuite d’indiquer le nom de la destination pour chaque trajet.


Si vous vous sentez courageux, essayez de le prononcer, voici la phonétique thaïlandaise en alphabet latin:

róp guan bòk pŏm long rót tâa tĕung <insérer la destination ici> láew

Assurez-vous de rechercher les marques tonales indiquées au-dessus des lettres pour assurer une prononciation correcte ...

Alissa Lee
la source
6
En un an à Shanghai, où je voyageais en taxi, par opposition à un bus, je n’ai trouvé qu’un seul chauffeur de taxi qui parlait un peu anglais. En conséquence, j’avais un portefeuille rempli de cartes de visite, certaines bilingues, très (étrangement) imprimées uniquement en anglais, à l’arrière desquelles j’avais le personnel de l’hôtel ou mes collègues qui imprimaient l’équivalent en chinois. Avec des cartes pour hôtel, bureau, centre commercial, cinéma, bars, sites touristiques, etc., je me débrouillais très bien. Seulement deux accrocs: 1) Il faut d'abord y arriver pour collecter une carte et 2) ne jamais oublier ses cartes :-)
Mawg
5
Avec ses 44 consonnes, ses 28 formes de voyelles et ses diacritiques à quatre tons, la langue thaï est notoirement difficile à prononcer pour les étrangers, ajoutez le fait que les Thaïlandais sont très polis, donc s'ils ne comprennent pas ce que vous dites, ils pourraient tout simplement hocher la tête et sourire. plutôt que de demander des éclaircissements ... & s’ils le demandent, le PO comprendra-t-il ce qu’il dit?
Alissa Lee
1
Les commentaires ne sont pas pour une discussion prolongée; cette conversation a été déplacée pour discuter .
RoflcoptrException
8

Autant que je sache, l'option de navigation en transport en commun n'est jamais revenue dans Google Maps, mais Citymapper et Moovit se feront un plaisir de vous prévenir avec une voix qui vous demandera de descendre du bus.

chx
la source
1
J'ai oublié de le mentionner, mais CityMapper n'est pas disponible à Bangkok (c'est à Tokyo et à Séoul). Je l'éditerai une fois rentré chez moi. Et vérifiez Moovit plus tard.
Blaszard
2
moovit.silk.co/page/Bangkok-Thailand devrait fonctionner
Mawg
3

Quelques possibilités:

  • Comptez les blocs au lieu des arrêts.
  • Dans quelle mesure les bus respectent-ils un horaire? Utilisez l' appareil mobile d' origine , celui qui se trouve sur votre poignet.
  • Déterminez la latitude et la longitude de votre destination, puis utilisez un GPS (pas nécessairement téléphonique).
  • Cherchez des chiffres plutôt que des mots sur les panneaux. (Un peu de pré-recherche avec la "vue sur la rue" sur Google Maps pourrait aider.) Tout ce que je peux dire, c’est, mon Dieu, Manhattan a la bonne idée: c’est dommage que ce ne soient pas tous les autres endroits avec des routes qui la suivent!
Robert Lozyniak
la source
4
Une grille nécessite une conception et un terrain relativement plat. De nombreuses villes du monde, et probablement la plupart d'entre elles, n'ont pas été conçues, mais ont simplement connu une croissance organique.
David Richerby
1
Votre deuxième point est discutable. Bangkok est connue pour ne pas pouvoir respecter son horaire. Le premier point est possible avec une carte détaillée en main avec un esprit concentré.
vasin1987
@DavidRicherby: "Une grille nécessite une conception et un terrain relativement plat." - Et la volonté de créer une grille plutôt que quelque chose qui semble organique ou autrement irrégulier et varié.
OU Mapper
@ORMapper Si quelque chose se résume au charme et à la praticité, optez pour la praticité. Il ne faudra pas longtemps avant que le charme sans praticité cesse de paraître charmant.
Robert Lozyniak
@RobertLozyniak: Les raisons pratiques qui poussent les urbanistes à s'opposer à l'aménagement de grilles à grande échelle sont notamment les suivantes: le tracé des rues devient plus varié (pour s'adapter aux besoins et à l'orientation différente), les longues routes rectilignes peuvent être évitées plus facilement et la grille - les routes seraient en tous cas interrompues de manière irrégulière (impasses, zones piétonnes, ...). En ce qui concerne Manhattan, numéroter linéairement les rues ne semble pas si pratique une fois que la ville se développe dans toutes les directions, de nouvelles routes peuvent être insérées entre elles et la ville pourrait même fusionner avec les villes adjacentes.
OU Mapper
2

À compter de juillet 2017, de nombreux bus (y compris les non climatisés) à Bangkok ont ​​une télévision installée à l'avant. Bien que la taille de la police soit petite, vous pouvez voir le nom du prochain arrêt en thaï et en anglais à partir de n’importe où dans la moitié avant du bus.

J'ai lu qu'ils installeraient le téléviseur avec un distributeur de billets prenant en charge les cartes de métro / métro aérien d'ici la fin de 2017.

puri
la source
1

Certains des bus ont une conductrice. Parfois, je demande à la chef d'orchestre de me rappeler de descendre au bon endroit. Et parfois, je demande aux jeunes à proximité s'il y en a un. Les Thaïlandais sont sympathiques. Ils m'aident toujours et me donnent la direction.

Joyce W
la source