Comment synchroniser parfaitement les sous-titres avec le film?

12

Comment synchroniser parfaitement les sous-titres avec le film? j'utilise VLC

engrenage en métal solide
la source
De quel format sont les sous-titres et le fichier vidéo? S'agit-il d'un seul fichier MKV, OGG, etc. avec un flux de sous-titres ou s'agit-il d'un ou de plusieurs fichiers de sous-titres .SRT, .IDX / .SUB, .IDX / .RAR, etc.?
Shevek
séparé .SRT et j'ai de nombreuses vidéos en plusieurs formats
metal gear solid

Réponses:

11

Si l'erreur de synchronisation reste constante, vous avez un problème de retard.

Si vous utilisez la version 0.8.2 ou supérieure, les touches get hvous permettront de régler le délai de synchronisation pendant la lecture.

Si vos sous-titres apparaissent et disparaissent trop tôt, utilisez hpour augmenter le délai jusqu'à ce qu'ils apparaissent au bon moment.

Si vos sous-titres apparaissent et disparaissent trop tard, utilisez gpour diminuer le délai jusqu'à ce qu'ils apparaissent au bon moment.

Si la synchronisation empire (devient de plus en plus en avance ou en retard) à mesure que la lecture progresse, vous avez un problème de synchronisation.

Cela est généralement dû à la configuration d'un fichier de sous-titres pour une fréquence d'images différente de celle de la vidéo.

Vous devrez convertir le fichier de sous-titres pour qu'il corresponde à la fréquence d'images de la vidéo.

Lorsque vous utilisez des fichiers de sous-titres .SRT, il existe des suggestions d'outils pour les resynchroniser sur cette question SuperUser: Quel est le meilleur éditeur de fichiers de sous-titres (srt)?

Vous pouvez utiliser MediaInfo pour vérifier la fréquence d'images des fichiers vidéo et de sous-titres pour vous aider à décider quelles conversions sont requises sur les fichiers de sous-titres.

Shevek
la source
3

Essayez Easy Subtitles Synchronizer (ESS). Il s'agit d'un outil gratuit qui crée, répare et synchronise facilement vos sous-titres.

Panos
la source
2
ne fonctionne pas avec VLC 2, je ne l'ai pas aimé.
Priyank
2

Vous pouvez facilement modifier la synchronisation de vos sous-titres avec n'importe quel lecteur vidéo moderne aujourd'hui. Cependant, si vous souhaitez configurer la synchronisation de manière permanente, vous devez le faire manuellement (à la dure) ou en utilisant un logiciel spécialisé.

Certainement mon propre préféré est Subtitle Workshop , et grâce à lui, vous pouvez faire bien plus que simplement synchroniser votre sous-titre . Il prend en charge pratiquement tous les formats de sous-titres que vous pouvez trouver et utiliser aujourd'hui.

Ahmad Bulayic
la source
1

Je veux ajouter une solution simple pour le cas Si la synchronisation empire (devient de plus en plus en avance ou en retard) à mesure que la lecture progresse, vous avez un problème de synchronisation.

Lire le film et rechercher les dernières minutes du film (aide à réduire l'erreur)

  1. Écoutez une boîte de dialogue disant actuellement et appuyez sur pauseet notez l'heure (c'est l'heure souhaitée)
  2. Ouvrez le sous-titre dans un éditeur de texte et notez l'heure de la même boîte de dialogue dans le fichier (c'est l'heure actuelle)
  3. Aller à « élargir et étroit » dans la section http://subtitlefix.com/index.php Remplissez le formulaire et le congé old fps etnew fps les champs vides
  4. Cliquez sur Send
  5. Enregistrez le fichier correct disponible pour le téléchargement et profitez du film: D
Binod Kalathil
la source