VLC peut-il être configuré pour activer les sous-titres par défaut?

1

Je cherche un moyen de définir VLC de manière à activer par défaut une piste de sous-titre spécifique (certaines personnes préfèrent les activer par défaut simplement pour faciliter le visionnage en cas de problèmes multiples, certaines personnes ayant besoin de la sous-titrage "les services pourraient être favorables à cela aussi).

Il y a des paramètres apparemment pertinents: Outils> Préférences (affichez tous les paramètres)> Entrée / Codecs (notez que j'ai également fouillé dans certains fichiers de configuration de VLC et que rien n'a encore été trouvé qui fonctionne).

Je n'ai pas encore pu obtenir l'effet souhaité en utilisant ceux-ci ou d'autres. Est-ce que quelqu'un connaît un moyen pour que le programme sélectionne automatiquement une piste correspondante par défaut?

technicien
la source
Je me suis toujours dit que c'était "juste" ... je vais jeter un oeil à quelques réglages ...
Tetsujin

Réponses:

0

Je n'ai pas d'exemples spécifiques à Ubuntu, mais j'imagine que les préférences seront similaires à celles utilisées sur Mac - Windows semble avoir un simple commutateur marche / arrêt, mais pas Mac.

De VLC - Documentation: Sous-titres

Les sous-titres sont activés par défaut dans le lecteur multimédia VLC. Pour les désactiver, accédez au menu Vidéo et à la piste Sous-titres. Toutes les pistes de sous-titres disponibles seront listées. Sélectionnez "Désactiver" pour désactiver les sous-titres. Selon le support, une description (par exemple, la langue) peut être disponible pour la piste.

Pour désactiver les sous-titres par défaut, sélectionnez "Préférences", puis "Tout afficher". Sélectionnez "Entrée / Codecs". Dans la fenêtre de sélection "Subtitle Track ID", définissez la valeur sur "-1". (REMARQUE: le fait de modifier la valeur dans le menu "Piste de sous-titres" ne désactive pas le fichier de sous-titres.) Dans le cas de plusieurs pistes de sous-titres, une valeur de "0" activera la piste de sous-titre 1, une valeur de "1" activera les sous-titres. piste 2, et ainsi de suite.

Cependant , cela ne semble pas fonctionner dans la pratique.
Définir l'ID de la piste de sous-titres sur autre chose que -1 semble le désactiver complètement.

Après quelques tests, j'ai découvert que la "piste de sous-titre" peut être définie sur -1 pour rechercher la première piste disponible ou sur> = 0 pour rechercher une piste numérotée.
Définir «Piste de sous-titres» sur -1 en combinaison avec une langue spécifiée dans le champ «Langue des sous-titres» permet de trouver la langue correcte, quel que soit le numéro de la piste.

Sur Mac, basculez sur les préférences complètes - Afficher tout au bas du panneau Préférences de base.
C’est le réglage que j’avais l'habitude d'obtenir pour trouver l'anglais à chaque fois et jouer automatiquement.

entrez la description de l'image ici

De plus, la touche par défaut pour basculer ou faire défiler les langues de sous-titres est V.

Tetsujin
la source
J'ai à peu près la même boîte de dialogue de paramétrage mais l'ID de piste est actuellement défini sur 1 et vous avez également saisi "Anglais" comme langue de sous-titrage. J'ai toutefois remarqué que lorsque je démarre un DVD ou un fichier vidéo, il me reste à faire un clic droit et à activer les sous-titres, en sélectionnant la piste à ce moment-là.
techhie
hmm ... Les instructions disent "ID de la piste de sous-titre" mais en fait, cela semble être faux. De manière empirique, définir cette option sur autre chose que -1 désactive les sous-programmes. J'ai essayé de jouer avec le numéro de "piste de sous-titre" et je choisis vraiment entre les langues. -1 lit la première langue trouvée, elle ne se désactive pas. Changement de réponse ...
Tetsujin le
Ce serait génial si les fonctionnalités documentées fonctionnaient réellement comme indiqué,
techhie
Ouais - même si après avoir tout travaillé hier, je suis heureux de la manière dont je l'ai maintenant défini, dans la photo ci-dessus. [Bien qu'apparemment je devrais utiliser engnon Englishmais cela semble fonctionner] J'imagine que la piste secondaire -1 joue le rôle de caractère générique English, mais je n'ai aucune idée de ce que l'ID de la piste secondaire est censé faire. .
Tetsujin
Régler le français semble faire en sorte que les sous-titres par défaut soient en français, mais il semble toujours y avoir un problème Le système n'essaie pas d'utiliser cet emplacement pour les sous-titres et vous revenez à la case départ.
Techhie