J'ai commencé à utiliser Emacs et j'ai écrit un texte en grec. Le problème est que le stress utilisé sur certaines lettres (ό, ύ, ί, ύ) ne fonctionne pas!
Il est généralement inséré en appuyant sur le ;
(je veux dire en appuyant sur la touche à côté de L) puis sur la lettre sur laquelle sera inséré. C'est standard pour un clavier grec. Lorsque j'appuie sur, ;
cela dit:
<dead-acute> is undefined.
C-h c ;
dit la même chose.
Que puis-je faire pour pouvoir utiliser cette clé?
Il fonctionne dans d'autres applications, comme un navigateur. J'utilise Ubuntu 14.04 et j'ai installé son emacs
package (Emacs 24.3.1).
greek-ibycus4
, et les deux systèmes s'affrontent. Je contourne ce problème en changeant mon entrée générale en une disposition de clé non morte (en utilisant, par exemple,setxkbmap -layout us
); puis je change de mode dans Emacs; puis je reviens à laucs
méthode de saisie pour Emacs etsetxkbmap -layout us -variant intl
je cours pour récupérer mes clés mortes. ... Pas idéal !! Mais je n'ai pas besoin du grec très souvent non plus.setxkbmap -query
imprime le clavier du système d'exploitation; ou vous pouvez regarder dans leunity-control-panel
je pense.Réponses:
Essayez d'ajouter
(require 'iso-transl)
à votre.emacs
fichier.la source
Après de longues recherches et expérimentations, j'ai trouvé un moyen de réussir à utiliser le stress. Il faut également noter que ce n'est pas le meilleur moyen (techniquement, cela ne résout pas le problème mais vous obtenez ce que vous voulez). J'ai utilisé la commande de liaison de clé suivante pour chaque lettre qui utilise un stress:
etc...
Il suffit de dire que si quelqu'un trouve un meilleur moyen, il est le bienvenu de le partager avec nous, car ce n'est évidemment qu'un compromis.
la source
Remplacez le changement de langue du système d'exploitation et utilisez MULE.
Dans Emacs, appuyez sur
C-\
. Il demande une méthode d'entrée.Tapez
greek
puis changez de langue avecC-\
.la source
Si votre système d'exploitation ou l'interface d'Emacs avec lui transmet les clés mortes en tant que telles au lieu de les traiter, vous pouvez traduire les combinaisons de touches mortes dans Emacs lui-même. Utilisez
input-decode-map
pour cela: de cette façon, la séquence de touches est effectivement traduite en une seule pression de touche, et la boucle de commande voit aself-insert-command
. Il est préférable de lier la clé à une macro dans la carte globale car cela rompt les mécanismes qui reposent sur la saisie de texte auto-insérée, tels que les groupes d'annulation.Vous pouvez écrire une boucle comme celle-ci:
la source