Notre studio utilise Trello et nous écrivons principalement en hébreu. Comme nous ne pouvons pas changer l'écriture de droite à gauche, la plupart des messages contenant des lettres anglaises sont complètement faux.
S'il est possible que j'aie manqué quelque chose, j'aimerais avoir de l'aide sur cette question. Sinon, je suis sûr que Trello serait un meilleur endroit avec l'option d'écriture de droite à gauche.
Je viens d'écrire une solution côté client Trello RTL Support (Github) .
C'est encore nouveau, mais ça m'a vraiment aidé.
Mise à jour (2014-12-15):
J'ai ajouté la langue hébraïque comme autre langue RTL à la liste prise en charge.
la source
Une chose que vous pouvez faire est de mélanger les remplacements Unicode rtl / ltr . Si la valeur par défaut est RTL, utilisez le remplacement LTR pour écrire en anglais et utilisez le remplacement RTL pour revenir à la normale.
Ltr est
‭
, rtl est‮
Par exemple, j'ai déjà fait
first ‮ second ‭ third ‮ fourth
en HTML et copié-collé le résultat:Si vous copiez-collez la ligne dans une zone de texte et jouez avec les touches fléchées de votre clavier, vous trouverez assez facile de réaliser que "deuxième" et "quatrième" sont en effet rtl.
Il suffit donc de donner à tout le monde une page contenant ces remplacements au format copiable. Comme il s'agit de caractères de largeur nulle, il peut être plus judicieux d'avoir deux boutons comme:
sur une page Web et laissez vos utilisateurs copier les caractères à partir de là. Notez que les caractères ont une largeur nulle, donc ils ne verront rien dans la boîte.
la source
J'ai juste eu le même problème mais je l'ai résolu sans aucune extension ni option. Veillez simplement à écrire le premier mot de votre commentaire dans votre langue RTL, puis Trello rend ce commentaire totalement RTL. Mais si le premier mot est en anglais, la carte entière sera LTR, et donc écrire une langue RTL mélangée avec LTR rendra ce commentaire assez compliqué.
la source