Lorsque j'utilise Iceweasel (version Debian de Firefox), je peux voir les caractères chinois trouvés sur cette page , mais pas lorsque j'utilise Chromium. Je vois plutôt des rectangles. C'est sur Debian 7 (Wheezy).
13
Lorsque j'utilise Iceweasel (version Debian de Firefox), je peux voir les caractères chinois trouvés sur cette page , mais pas lorsque j'utilise Chromium. Je vois plutôt des rectangles. C'est sur Debian 7 (Wheezy).
Le moteur de rendu de Firefox remplacera les glyphes des autres polices installées (s'il en trouve un avec le glyphe requis) au lieu d'afficher les glyphes cassés. Chromium restera à la place des polices spécifiées et affichera un caractère "glyphe manquant" si le glyphe n'est pas trouvé.
Pour Chromium et éventuellement d'autres programmes, vous devez installer des polices chinoises. J'utilise généralement des polices arphiques: fonts-arphic-ukai , fonts-arphic-uming .
Cette page contient des informations spécifiques pour l'installation de paquets de polices sur Debian.
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support_(East_Asian)
Après avoir installé ces packages de polices, essayez cette page comme test: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification#Examples_of_language_dependent_characters
Pour moi sur Debian / Linux, Chrome refuse de reconnaître les balises META de langage intégré, mais Firefox / Iceweasel peut gérer.
la source
GNU / Linux basé sur Debian
Afin d'afficher les caractères chinois, japonais et / ou coréens, vous devez installer certains packages de polices:
fonts-arphic-ukai
(Serif),fonts-arphic-uming
(Sans serif)fonts-ipafont-mincho
(Serif),fonts-ipafont-gothic
(Sans serif)fonts-unfonts-core
(Serif + Sans serif)Il existe des packages alternatifs pour certaines langues, mais ceux répertoriés ci-dessus fonctionnent. Pour installer toutes les polices répertoriées ci-dessus dans Debian, Ubuntu et d'autres variantes:
Arch Linux
Pour une large collection de polices qui prennent en charge le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le japonais et le coréen, avec une conception et une apparence cohérentes, installez le package suivant:
Fedora Linux
Gentoo Linux
L'activation de l' indicateur d'utilisation cjk (chinois, japonais, coréen) améliore la prise en charge de l'Asie de l'Est dans certains packages, mais n'est pas essentielle.
Ces packages sont:
Mageia v6
Mageia v7
FreeBSD
Les polices CJK peuvent être installées sur FreeBSD en utilisant la collection de ports freebsd
ou en installant des packages précompilés:
NetBSD
Sur NetBSD et d'autres systèmes utilisant pkgsrc , on peut installer les polices CJK avec les commandes suivantes:
Autres distributions UNIX
Téléchargez le fichier .ttf approprié (par exemple, kochi-gothic-subst.ttf) et copiez-le dans le répertoire de polices TrueType de votre système (par exemple,
/usr/lib/X11/fonts/TTF/
). Par exemple, (pourDejavu fonts
):Ou obtenez le lien vers la version actuelle ici , puis exécutez (en tant que root) ce qui suit puis X s'il est utilisé, et la nouvelle police doit être installée:
GNOME
GNOME prend en charge nativement les caractères d'Asie de l'Est. Vous devrez peut-être installer les polices appropriées.
KDE 5
KDE 5 prend en charge nativement les caractères d'Asie de l'Est. Vous devrez peut-être installer les polices appropriées.
KDE 4
KDE prend en charge les caractères d'Asie de l'Est de manière native. Vous devrez peut-être installer les packages suivants:
kde-l10n-zhcn
kde-l10n-zhtw
kde-l10n-ja
kde-l10n-ko
Si cela n'aide pas ou fonctionne partiellement, mais que certains caractères sont toujours manquants, vous devrez peut-être exécuter qtconfig et ajouter une police unicode complète aux substitutions de police de votre navigateur.
Remarque
Chrome / Chromium doit être redémarré après l'installation des packages nécessaires
Sources et tests
Wikipédia
la source