Ma configuration de clavier préférée est US-International. Lorsque je l'utilise sur MS-Windows et que je tape certains caractères spéciaux (c.-à-d. ~
'
"
) Suivis de a
, o
n
je reçois á
ó
ou ñ
comme je le souhaite.
Cependant, lorsque je tape ces caractères suivis d'une lettre qui ne correspond pas, je reçois ce caractère spécial suivi de la lettre. Donc, si je veux taper, disons, "q
je peux le faire en appuyant sur "q. Cependant, si je fais de même sur Gnome, je dois le faire comme ça "␣q, sinon je reçois une cloche audible.
De plus, si je veux taper deux guillemets simples, dans Gnome, je dois taper 'quatre fois, au lieu des deux fois que cela prend sur MS-Windows. Je sais que c'est une gêne plutôt mineure, mais cela m'arrive, et je vois GNU + Linux comme un système d'exploitation hautement personnalisable, et j'aimerais en savoir plus sur la façon dont je fais de telles choses. Passer au clavier américain normal n'est pas une option, car je dois utiliser des caractères tels que á
ó
ou ñ
pour taper en espagnol.
note: j'utilise Debian
la source
Réponses:
Les séquences de touches mortes sont configurées au même endroit que les séquences de touches de composition, dans la carte de composition. Le fichier de composition de carte est chargé par chaque application au démarrage; les fichiers suivants sont essayés dans l'ordre:
XCOMPOSEFILE
~/.XCompose
/usr/share/X11/locale/LOCALE_NAME/Compose
(par exemple/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose
)Il n'y a pas de mécanisme d'inclusion, donc si vous souhaitez modifier la table, vous devrez faire une copie du fichier standard et l'éditer.
Par exemple, pour définir l' dead ¨ qinsertion
"q
et l' dead ' dead 'insertion''
:Vous devrez répéter la
"q
séquence pour toutes les lettres, il n'y a pas de fonction macro. Pour autant que je sache, il n'y a pas non plus de solution de repli: si une séquence est définie pour<dead_diaeresis> <a>
mais aucune pour<dead_diaeresis> <q>
alors la frappe<dead_diaeresis> <q>
n'insérera rien.Si vous voulez des capacités plus sophistiquées, vous devrez passer de la fonction de composition de base au monde des méthodes de saisie . Les méthodes de saisie sont principalement destinées aux personnes qui utilisent des scripts non alphabétiques ou plusieurs scripts, mais bien sûr, vous pouvez également les utiliser pour les signes diacritiques. Plusieurs cadres de méthode d'entrée sont disponibles. Depuis Gnome 3.6 , Gnome intègre la prise en charge d' iBus .
la source
Il y a quelques options de clavier, je peux en voir environ 5 à l'international. Vous semblez avoir activé les touches mortes. Essayez un autre, certains sont ceux que l'utilisateur alt gr combine par exemple alt gr"opour
ö
. Il y a aussi la possibilité d'utiliser compose compose"opourö
(c'est ce que j'utilise), de Alt non-combinant alors alt gro peut produire ö ou ó ou. Essayez les différents paramètres de disposition du clavier.Une autre option consiste à avoir deux mises en page, espagnol et us-anglais. Vous pouvez définir une clé de commutation et afficher la disposition actuelle dans le bac.
la source