Lorsque vous ouvrez votre Ubuntu, de nombreux mots anglais sont utilisés. Par exemple, les accessoires , l' éducation , les graphiques , Internet , le bureau , les autres , le son , la vidéo , les outils système , les préférences , l' exécution et la déconnexion apparaîtront tous dans l'interface graphique.
Comment puis-je obtenir une liste de tous les mots anglais utilisés dans l'interface graphique d'Ubuntu?
Je veux une liste de tous les mots anglais afin de pouvoir les traduire en chinois, pour créer un glossaire pour Ubuntu: un guide en chinois vers la terminologie Ubuntu en anglais. Cela fonctionnerait comme un mini dictionnaire: un fichier à deux colonnes avec l'anglais à gauche et le chinois à droite.
C'est une blague d'écrire le tout simplement en regardant les mots sur l'interface graphique. Je veux une façon intelligente de faire la tâche. Existe-t-il une liste de tous les mots utilisés par Ubuntu?
Taper à la main lorsque je rencontre des mots dans l'interface graphique est une façon stupide d'accomplir la tâche.
- Copiez tous les mots anglais un par un à partir de l'interface graphique lorsque les paramètres régionaux sont définis sur
en_us
. - Copiez tous les mots chinois un par un à partir de l'interface graphique lorsque les paramètres régionaux sont définis sur
zh
. - Mettez-les ensemble dans un fichier, avec l'anglais à gauche et le chinois à droite.
Existe-t-il un moyen plus intelligent de le faire?
Quel caractère dans mon / usr / lib / locale / locale-archive?
la source
Réponses:
Il existe de nombreuses façons qui sont utilisées pour stocker des chaînes internationalisées en fonction des kits d'outils GUI ou des spécifications.
Celles montrées dans la capture d'écran proviennent de
.directory
fichiers de menu . Utilisez le même standard que.desktop
pour le projet freedesktop. Voir Spécification d'entrée de bureau: valeurs localisées pour les clésVoici un script pour les extraire
Créer un fichier shell
Ajouter
Rendez-le exécutable
Exécutez-le sur les entrées du répertoire de menu
Voici un exemple de sortie
Si vous souhaitez également des entrées de menu d'application
Voici un exemple de sortie
D'autres traductions de l'interface graphique Unity sont utilisées
gettext
.Les fichiers ayant l' extension
.gmo
ou.mo
sont le format binaire final. Vérifier:Les fichiers source ont une
.po
extension, vous pouvez les télécharger depuis https://translations.launchpad.net/ ou en téléchargeant la source complète, exemple:D'autres boîtes à outils GUI comme Qt et Java utilisent différents formats.
la source
Rechercher les traductions d'Ubuntu https://wiki.ubuntu.com/Translations/
Vous pouvez y obtenir les Expressions et Traductions.
la source
Je pense qu'il fait référence à un autre problème. Sur mon Ubuntu, j'ai configuré l'anglais, l'hébreu et le français. Vous devez aller dans Paramètres système, Prise en charge des langues et ajouter les langues supplémentaires.
Pour le faire démarrer dans une autre langue, vous faites glisser la langue préférée en haut de la liste. Pour moi, cela fonctionne comme un charme.
la source
Démarrez-le dans une machine virtuelle, prenez des captures d'écran, exécutez un outil OCR sur les images. C'est seulement un peu mieux que de le faire à la main. Ce serait génial si vous pouviez simplement diriger le texte dans un fichier, mais le système d'exploitation qui le ferait n'est pas encore réveillé.
la source
Une version chinoise d'Ubuntu est disponible et prise en charge: Ubuntu Kylin
Avec différentes fonctionnalités, je pense qu'un type de ceci en anglais mais aucune fonctionnalité supprimée ne serait en fait assez bon.
la source