J'utilise Dvorak comme ma disposition de clavier principale. Pour écrire dans ma langue maternelle (bengali), j'aimerais utiliser la disposition Probhat . Mais Probhat suppose que vous utilisez une disposition QWERTY. Comment puis-je faire comprendre que j'utilise Dvorak pour qu'il corresponde aux clés Dvorak correspondantes?
Clarification: Par exemple, lorsque j'appuie sur 'E' ('D' dans QWERTY), la disposition Probhat le comprend comme un 'D' (ড). Je veux qu'il le comprenne comme 'E' (ী).
/usr/share/X11/xkb/symbols/bd
) et il semble que les caractères soient codés en dur aux positions des touches d'un clavier. Le clavier lui-même suppose être un clavier QWERTY (macbook pro). Je suppose donc que l'une des façons pourrait être de changer les mappages de touches individuels de QWERTY à dvorak.Réponses:
Le fichier à l'emplacement / usr / share / X11 / xkb / symboles / bd contient ce qui suit comme dernières lignes:
Dans votre cas, si je comprends bien, vous ne devez pas modifier ce fichier, mais plutôt la disposition du fichier à l'emplacement / usr / share / X11 / xkb / symboles / in
Localisez les lignes:
Ensuite, démarrez le nouveau remappage de la mise en page.
Notez que vous n'avez pas besoin de remapper chaque clé 1 par 1 à nouveau car les unicodes pour votre langue sont déjà définis pour cette disposition! Il vous suffit de réorganiser les clés et cela fonctionne pour toutes les langues et / ou mises en page dont la phonétique est basée sur qwerty et l'utilisateur souhaite plutôt la mapper sur dvorak standard.
Dans votre cas, le fichier / usr / share / X11 / xkb / symboles / in ressemble à ceci:
Cela donne cette disposition
Maintenant, il vous suffit de réorganiser les clés comme ceci:
Pour qu'il ressemble à ci-dessous dans le fichier / usr / share / X11 / xkb / symboles / in
En fin de compte, je suppose que vous aimeriez
Notez que vous devez faire une sauvegarde de la disposition du fichier d'origine avant de commencer à le modifier et l'enregistrer en tant que root ou sinon vous devrez le télécharger et le restaurer à partir de freedesktop.org/wiki/Software/XKeyboardConfig
Bien que je ne comprenne rien de l'alphabet, j'espère que cela pourrait aider parce que j'utilise également la disposition dvorak depuis de nombreuses années et j'espère qu'un jour il pourra remplacer la disposition qwerty d'être toujours la norme :(
la source
Méthode 1: utiliser un éditeur de texte
/etc/default/keyboard
tant que root. Par exemple, vous pouvez exécutersudo nano /etc/default/keyboard
XKBMODEL="pc105"
avec votre modèle de clavier (la liste complète est ici , à partir de la ligne 2).XKBLAYOUT="en"
avec votre mise en page (vraisemblablement "bd". Voir la liste complète ci-dessus, à partir de la ligne 189).XKBVARIANT=""
avec votre variante (Voir la liste complète ci-dessus, à partir de la ligne 284).Y
).sudo service keyboard-setup restart
Méthode 2: à l'aide de l'
keyboard-configuration
outil.sudo apt-get install keyboard-configuration
(vous l'avez peut-être déjà installé)sudo dpkg-reconfigure keyboard-configuration
sudo service keyboard-setup restart
Source: adapté d' ici .
la source
XKBLAYOUT=dvorak
il convertirait toutes les dispositions qui supposent une disposition QWERTY en Dvorak. Malheureusement, ce n'est pas une valeur valide (j'ai quand même essayé de la définir mais cela n'a pas fonctionné). Il semble que la seule option qui me reste soit de changer le mappage des touches individuelles pour correspondre à la disposition Dvorak.Vous devez d'abord installer le
ibus-avro
package. Vous trouverez une bonne description comment le faire ici . Vous devez ouvrir un terminal, fairecd /usr/src
et suivre les instructions.Ensuite, vous devez sélectionner la disposition du clavier dans l'interface graphique comme décrit.
la source
SCIM
qui est pour les langues asiatiques. Mais ce n'est pas une disposition de clavier Bengaline. Il existe un rapport de bogue dans Ubuntu pour le bengali (Jatiya / National) ( bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/console-setup/+bug/1570233 ). Mais je ne connais pas la différence entre `Jatiya` et` Probhat`. J'espère que ça aide.La manière la plus simple pour vous est de modifier une disposition dvorak existante.
il existe plusieurs versions de la disposition dvorak disponibles dans X11:
Recherchez-les dans le fichier / usr / share / X11 / xkb / symboles / us ou / usr / share / X11 / xkb / symboles / gb.
L'idée est de choisir celui que vous n'utilisez pas - choisissez celui le plus pratique dans la liste, le plus proche du Dvorak que vous utilisez déjà - et de remplacer les caractères anglais dans ce fichier par les caractères bengali que vous souhaitez attribuer à chacun la clé de. (n'oubliez pas d'enregistrer une copie du fichier que vous éditez)
ça devrait ressembler à ça
Pour utiliser l'exemple que vous avez donné, sur la ligne:
key <AC03>
remplaceze
parU2496
, qui est le code UTF correspondant . Dans le fichier / usr / share / X11 / xkb / symboles / bd, ils utilisent un codage comme "0x10009EA" mais je pense que vous pouvez utiliser le code UTF que vous pouvez trouver sur cette page.une fois que vous avez terminé, vous pouvez enregistrer directement dans / usr / share / X11 / xkb / symboles / us ou / usr / share / X11 / xkb / symboles / gb que vous éditiez (ce qui fonctionne très bien, cela signifie simplement que vous avoir une mise en page bengali dans un fichier de mises en page en anglais), ou vous pouvez simplement copier le résultat dans le fichier / usr / share / X11 / xkb / symboles / bd et remplacer la mise en page par défaut par celle que vous venez de créer. faites juste attention et laissez tout ce code tel quel:
Ensuite, tout ce que vous devez faire est de supprimer tous les fichiers .xkm de "/ var / lib / xkb" et vous avez terminé, la disposition que vous venez de modifier est prête à être utilisée.
Quand j'ai créé ma propre mise en page en utilisant ce tutoriel (en utilisant la mise en page française bépo comme base à une mise en page russe qui correspond au bépo auquel je suis habitué), je n'ai pas trouvé de créer une nouvelle mise en page, c'est donc la façon dont j'ai utilisé pour y arriver.
Pour mieux illustrer cette explication, voici à quoi ressemble mon fichier / usr / share / X11 / xkb / symboles / fr. vous avez d'abord la disposition bépo par défaut, puis vous avez ma disposition bépo / russe. Notez que seules les deuxième, troisième et quatrième lignes sont modifiées. le code
include "fr(bepo)"
s'en charge pour que la première ligne de cette mise en page soit la première ligne de la mise en page bépo par défaut.la source
Sooo, je n'ai jamais utilisé cette langue, mais dans votre réglage, vous pouvez aller au clavier, cliquer sur les paramètres de mise en page, sur le petit +, puis rechercher bengali et je peux voir différents types de probhat, vous pouvez rechercher Dvorak à l'intérieur, mais après quelques tests, vous devriez trouver ce que vous voulez.
la source