J'ai entendu dire (par des collègues) que tout le monde "code en anglais", peu importe d'où il vient. Je trouve cela difficile à croire, mais je ne serais pas surpris si, pour la plupart des langages de programmation, le jeu de caractères pris en charge est relativement étroit.
Avez-vous déjà travaillé dans un pays où l'anglais n'est pas la langue principale?
Si oui, à quoi ressemblait leur code?
Réponses:
Je viens du Canada, mais vis aux États-Unis maintenant.
Il m'a fallu un certain temps pour m'habituer à l'écriture de variables booléennes avec le préfixe "Est", au lieu du suffixe "Eh" que les Canadiens utilisent lors de la programmation.
Par exemple:
la source
Je suis italien et utilise toujours l'anglais, pour les noms et les commentaires. Mais beaucoup d'autres programmeurs italiens utilisent la langue italienne, ou plus souvent un étrange mélange anglais-italien (quelque chose comme
IsUtenteCopy
).Un exemple de code de la vie réelle:
A propos, l’assistant Visual Studio MFC crée une application squelette avec des commentaires localisés:
la source
Je suis Français. Comme indiqué dans les commentaires, mes compatriotes ont tendance à afficher une fierté supérieure à la moyenne dans la langue nationale :-). Je prends moi-même une position pragmatique sur la question:
.emacs
, sauf s'il est écrit dans une langue qu'il comprend).la source
Je viens d'Egypte. Je pense que nous passons à l'anglais par défaut lorsque nous parlons, voire pensons au code. La plupart des ressources d’apprentissage - classiques comme les livres et même les blogs, les podcasts, etc. - sont en anglais. Passer à votre langue maternelle signifie tourner le dos à de grandes ressources.
Je suppose que cet article pourrait transmettre mon message, via Jeff Atwood: http://www.codinghorror.com/blog/2009/03/the-ugly-american-programmer.html
la source
C # , ça marche vraiment (cyrillique):
Il est amusant (étrange) que Visual Studio le permette et que quelqu'un écrive du code en utilisant sa langue maternelle (autre que l'anglais).
la source
Товары
c’estItems
;Непонятно
,Unknown
;Книги
,Books
;Тетради
,Notebooks
;Карандашы
,Pencils
etВсё
estAll
. Je le remarque seulement parce que les locuteurs de langues romanes ont tendance à se débrouiller dans d'autres langues romanes et je pense que les langues slaves ont tendance à être sous-représentées en Occident (j'ai l'héritage polonais). Je suppose aussi que cela3
devrait être un4
.L'Espagne a un problème traditionnel avec les langues étrangères. Les Espagnols âgés de moins de 40 ans sont supposés connaître l'anglais à l'école, mais le fait est que le niveau d'anglais est proche de zéro presque partout.
Il existe donc essentiellement deux types d’environnements logiciels: du code censé être partagé avec des parties internationales (projets open source, bureaux espagnols de multinationales étrangères, fournisseurs qui vendent à l’étranger) et un code vendu localement. Le premier est bien sûr écrit en anglais mais le dernier est normalement écrit en espagnol, noms de variable et documentation. Les mots dans les variables perdent les accents et les tildes nécessaires pour tenir en ASCII (
dirección
->direccion
) 7 bits et les bits en anglais peuvent être utilisés lorsqu'ils représentent un élément de langage standard (getDireccion
) ou un concept sans traduction universellement acceptée (abrirSocket
).Il arrive que le mot espagnol pour année (año) devienne le mot pour anus lorsque vous supprimez le tilde. Je n'ai aucun problème avec l'écriture
ano
mais la plupart des autres programmeurs l'évitent à tout prix et proposent toutes sortes d'alternatives amusantes commeanno
ouanyo
:)Certains échantillons:
la source
En France, beaucoup de gens ont tendance à coder en utilisant des noms d'objets / méthodes / variables en français s'ils travaillent avec des collègues non anglophones. Cependant, cela dépend vraiment de votre environnement.
La règle du pouce est la suivante: "Plus vous travaillez / les projets sur lesquels vous travaillez sont qualifiés, plus il est probable que ce sera en anglais" /
Il semble que ce soit la même chose en Allemagne.
la source
Je viens de Suède et mes collègues et moi-même codons en anglais. Je pense que c'est une bonne chose, mais il peut parfois être difficile de trouver des équivalents anglais aux termes et expressions spécifiques aux clients.
Mes raisons pour écrire du code en anglais:
Presque tous les langages de programmation que j'ai utilisés ont été écrits en anglais (mélanger les langages rendrait le code plus difficile à lire pour moi)
La plupart des frameworks et des extensions tierces sont écrits en anglais (là encore, mélanger les langues ne serait qu'une distraction)
Les caractères suédois (åäö) ne sont généralement pas autorisés lors de la désignation de variables et de fonctions
Si les autres membres de l'équipe proviennent de pays différents, nous pouvons toujours collaborer.
Si j'ai besoin de l'assistance d'un fournisseur de plate-forme, il est beaucoup plus facile pour eux de m'aider s'ils peuvent comprendre mon code.
Il est plus facile d'externaliser le support
la source
Je viens de Bangalore, en Inde. Les programmeurs sont de différents états avec différentes langues .
Nous codons en anglais, documentons en anglais, commentons en anglais, la convention de dénomination est en anglais. L'anglais est notre langue commune lorsque l'on parle au bureau.
la source
Je suis du Québec et j'ai vu beaucoup de programmeurs préférer coder en anglais. J'ai une bonne citation pour toi.
Pour que vous puissiez trouver des bijoux comme:
En clair, il est préférable de coder dans votre langue maternelle si vous ne maîtrisez pas la langue cible. sinon, il s'agit simplement de brouiller le code.
la source
summery
transfar
sucess
pour n'en nommer que quelques-uns ...Je viens d'Angleterre et j'essaie de coder (et de poster sur des sites comme Stack Overflow ) en anglais américain , car c'est le langage international établi pour la programmation.
Je pense cependant que je suis dans la minorité. Certains programmeurs britanniques que je connais insistent pour utiliser des orthographes britanniques même en collaborant avec d'autres codeurs qui utilisent l'anglais américain et peuvent se fâcher lorsqu'un collègue américain ou indien modifie leurs commentaires pour passer de l'anglais britannique à l'anglais américain (n'essayez pas cela sur le wiki de Ward .)
la source
Je vis et travaille aux Pays-Bas, mais tout le code que nous écrivons est en anglais. Voici quelques raisons pour lesquelles je peux comprendre pourquoi nous codons en anglais:
La seule raison pour laquelle je peux penser à la raison pour laquelle vous ne coderiez pas en anglais est dans le contexte de la conception pilotée par domaine . La pratique de DDD comprend la définition d’un langage omniprésent avec votre client. Si votre client demande l'utilisation de termes non anglais, il serait déconseillé de traduire ces termes en anglais dans votre code; cela va à l'encontre du but de la langue omniprésente.
la source
Je n'ai jamais vu personne utiliser des noms non anglais dans le code ici en Israël, mais mon expérience se limite aux projets universitaires. En tout état de cause, je ne code personnellement qu'en anglais, et je tape également tous mes courriels et devoirs en anglais. Cela est principalement dû au fait que l'hébreu est écrit de droite à gauche et qu'il peut être très ennuyeux d'incorporer des termes anglais dans le texte.
la source
Je viens d'Allemagne et j'écris ma classe, ma méthode, mes noms de variables, tous en anglais, et je pense que la plupart des gens le font aussi. Mais dans les commentaires, cela dépend de ceux avec qui je travaille.
Et je dois admettre que si je vois du code écrit dans une autre langue que l'anglais, je le déteste vraiment parce que vous ne pouvez pas "lire le code". C'est comme si quelqu'un écrivait une phrase en allemand mélangé avec de l'anglais.
Une autre raison pour laquelle vous devez absolument utiliser l'anglais lors du codage est que les appels d'API et les appels spécifiques à une langue sont toujours écrits en anglais. Alors pourquoi changer de langue? Je dirais même que l'utilisation de l'anglais vous aide à penser car vous n'avez pas à changer de langue.
De plus, toutes les documentations et la plupart des questions et réponses sur Internet sont en anglais, donc IMO vous DEVEZ travailler en anglais de toute façon.
Un exemple que je trouve horrible à voir est
Vous pouvez absolument voir dans la déclaration for que vous passez d'une langue à une autre et ce n'est pas une bonne chose, IMO.
la source
Je viens de Slovénie et je code strictement en anglais. J'ai vu différents programmes codés en slovène parce que le client l'avait demandé. Apparemment, il est plus facile de lire le code comme ça.
Alors oui, les gens ne codent pas seulement en anglais.
Et je parle du code lui-même, pas de la localisation de logiciels.
la source
Je viens du Danemark.
Le code, la documentation, la dénomination, les documents de conception, etc. sont tous écrits en anglais. Je n’ai jamais vu d’autre chose dans des projets d’amateurs ou d’étudiants - et même alors très rarement.
La seule question ouverte que je vois est ce qu'il faut faire à propos des chaînes (potentiellement) visibles par l'utilisateur:
Par exception, je préfère utiliser les messages en anglais. Cela a l'air mieux et vous devez de toute façon gérer les messages d'exception anglais provenant de frameworks.
Pour les textes graphiques, je suis plus agnostique. C'est une solution plus élégante d'écrire tout en anglais et d'utiliser une solution de localisation pour traduire en danois, mais cela demande beaucoup de travail pour une application qui ne sera jamais utilisée que par des utilisateurs danois.
la source
Je viens d'Italie mais je ne suis pas sûr de ce que vous demandez.
Si vous parlez de nommer des objets, oui, nous le faisons en anglais. Habituellement, les étudiants nomment leurs objets en italien à des fins d'apprentissage. Mais personnellement, je trouve cela difficile et préfère utiliser l'anglais, car certains termes techniques sont extrêmement affreux en italien.
la source
Je suis Italien. J'utilise généralement l'anglais pour tout (*), mais lorsque j'écrivais des contenus Web, je ne pouvais pas utiliser l'anglais pour les objets de base de données. Devoir traduire les concepts entre un "langage de programme" et un "langage de documentation / URL / interface utilisateur / client" ajoute une charge excessive. En outre, il arrive que vos objets de base de données prennent leurs noms dans des termes bureaucratiques difficiles ou impossibles à traduire. J'ai donc utilisé l'italien pour les objets de base de données et tout ce qui s'y rapporte. Les commentaires étaient également en italien, car ils se référaient à ces mêmes objets et cela paraissait gênant (de nombreux mots techniques anglais n'existent pas en italien, mais DB est un champ où le lexique est assez complet).
Toutefois, lorsque j’écrivais des bibliothèques de classes destinées à être réutilisées, j’utilisais strictement l’anglais, pour toutes les classes, variables et commentaires (sauf peut-être le commentaire de niveau supérieur, qui comportait des exemples de code et était bilingue).
(*) une exception: je nomme systématiquement mes variables nominales pippo et pluto ("Goofy" et "Pluto") plutôt que foo et bar. :)
la source
Oui nous le faisons. Je viens d'Uruguay et nous codons généralement avec des noms de variables en anglais. Certaines personnes laissent des commentaires en espagnol, mais je trouve cela un peu gênant. Dans un emploi précédent, nous étions obligés d'utiliser l'espagnol pour les variables et les méthodes, et je le détestais.
la source
Je suis actuellement aux Pays-Bas, mais originaire de Russie. Il y a 11 ans, de nombreux programmeurs en Russie ne maîtrisaient pas bien l'anglais. Les commentaires étaient donc souvent en russe. Les noms de variables et les méthodes de fonctions étaient encore en anglais, ou ce que les gens pensaient être l'anglais, tout simplement parce que les mots russes correspondants ont tendance à être longs et semblent parfois obscurcir le sens. Maintenant, c'est probablement comme partout: plus les professionnels sont professionnels, plus leurs commentaires sont en anglais.
Aux Pays-Bas, j’ai vu des commentaires et des noms de variables / méthodes en néerlandais dans l’entreprise où la majorité des programmeurs étaient néerlandais (de telles entreprises existent :)). Mais c’était le seul cas.
Au fait, la question "Saviez-vous l'alphabet latin jusqu'à votre arrivée en Occident" m'ennuyait jusqu'à ce que j'apprenne à en rire :)
la source
De l'Inde, comme quelqu'un d'autre a dit que nous sommes 100% anglais! Mais je travaille aussi depuis peu en Allemagne. Les Allemands le faisaient comme les Italiens (comme disait Lorenzo). Mais les grandes entreprises telles que Siemens, etc. ont normalisé l'anglais. Il est beaucoup plus facile de déléguer votre travail en dehors de votre pays de base lorsque toute votre documentation et votre code sont en anglais.
la source
Je suis arrivé aux États-Unis il y a moins de dix ans et l'anglais n'est pas ma langue maternelle. Bien que j'aie appris à lire et à écrire l'anglais à l'école, je ne parlais pas assez bien l'anglais avant de me marier avec une personne qui ne parlait pas ma langue. L’anglais n’était pas sa langue maternelle également, mais nous avons découvert qu’il était plus facile d’utiliser l’anglais pour communiquer que d’apprendre la langue de chacun. Je pense que la même chose vaut pour la programmation aussi. Si chacun exprimait ses idées dans sa propre langue, les connaissances deviendraient trop dispersées. L'anglais devrait-il être obligatoire? Probablement pas. La plupart des gens n'en auraient pas besoin. Ma famille était principalement composée d’agriculteurs et la plupart d’entre eux n’auraient jamais besoin de connaître l’anglais pour mener une vie utile. Je ne dirais pas que la vie réussie parce qu'elle a différentes significations dans différentes parties du monde.
Je ne souhaite pas entrer dans une guerre sainte, mais la programmation en anglais n'a peut-être rien à voir avec le programmeur "Ugly American". Ce peut être simplement un moyen pratique de collaborer pour des personnes parlant différentes langues. Cela aurait pu être n'importe quelle langue. Peut-être qu'à l'avenir nous coderons et commenterons en chinois. Si cela se produit, ce ne serait probablement pas à cause de programmeurs "Ugly Chinese", mais plutôt parce que de plus en plus de personnes dans plus de pays utilisent le chinois pour communiquer avec des étrangers.
la source
Même pour des projets personnels, j'ai tendance à utiliser l'anglais principalement parce qu'il est plus facile de poser des questions sur le code sur Stack Overflow ou sur d'autres sites Web. La même chose vaut pour mon système d'exploitation - je n'utilise que l'anglais. J'ai eu un système d'exploitation néerlandais une fois, et c'est vraiment horrible de chercher des erreurs ou des informations sur Google.
Il y a un avantage à coder dans une autre langue, c'est que vous ne rencontrerez probablement pas de mots en conflit ou réservés.
la source
Je viens de Biélorussie , mais j'utilise toujours l'anglais pour les commentaires. Et comme je le sais, beaucoup de programmeurs biélorusses utilisent l'anglais comme langue principale pour le codage.
la source
C’est moi qui suis bizarre: j’utilise une langue qui est symbolisée. Même la langue elle-même peut donc être affichée dans votre propre langue maternelle (français, anglais, allemand, espagnol et japonais). C'est un langage RBDMS né dans les années 1980, appelé 4e Dimension . Consultez la traduction de la commande de langue en cliquant sur les icônes d'indicateur.
Ci-dessous, vous pouvez voir le même code que celui affiché en français et en anglais.
la source
Je viens du Québec et je suis francophone, mais tous mes codes, commentaires et documentation sont toujours rédigés en anglais. Mais je connais des entreprises québécoises qui appliquent le français dans le code (commentaires et dénomination des objets / variables).
la source
J'ai toujours codé en anglais. Aussi, je n'ai jamais voulu coder comme ça non plus:
la source
Étant originaire des Pays-Bas, j'ai eu la vilaine expérience d'être obligé d'écrire des commentaires (et même des noms variables) en néerlandais à l'école. La plupart du temps, j'ai rejeté cette attitude et écrit tout cela en anglais pur, peu importe, avec plusieurs autres étudiants qui avaient déjà une expérience en programmation ou qui avaient appris vite.
Dans toutes les entreprises pour lesquelles je travaillais, le néerlandais ne pouvait ou ne voulait voir que des chaînes de caractères en néerlandais, tous les autres textes (documentation non-utilisateur incluse) étaient en anglais.
la source
Je viens de Norvège, nous codons en anglais. Les noms de variables, noms de méthodes, commentaires, etc. sont en anglais. Il y a cependant quelques variations. Vous pouvez trouver des commentaires en norvégien et le code lui-même en anglais.
Le code élaboré par des institutions gouvernementales ou de très petites entreprises peut être en norvégien. En général, il est très peu pratique d’utiliser le norvégien car les entreprises recrutent des personnes qui ne parlent pas le norvégien ou qui souhaiteraient peut-être sous-traiter. Utiliser du code norvégien ne ferait alors que compliquer les choses. Pour la plupart des entreprises d'une certaine taille qui traitent avec des clients à l'étranger, l'anglais est la langue de l'entreprise. Cela signifie que les courriels, les annonces, etc. seront en anglais, bien que les employés se parlent norvégien.
la source
Je viens de Taiwan. Nous codons en anglais et suivons la convention de nommage de langues spécifiques.
la source