Comment puis-je dire à Google Traduction de ne pas traduire une section d'un site Web?

91

Google Translate dispose d'un outil de développement qui permettra à Google Translate sur un site Web. Existe-t-il un moyen de dire à Google Translate de ne pas traduire une section du site Web? Peut-être avec un nom de classe sur un élément HTML?

J'ai essayé le HTML5 translate = aucun attribut. Cela n'a aucun effet.

Il s'agit d'un problème particulier car Google traduit mal le nom du site Web.

roijeffrey
la source
J'ai suivi le lien que vous avez fourni et la première chose que j'ai vue a été les choix "Ajouter une traduction à toute la page Web" et "Ajouter une traduction à une section de la page Web". Ne pouvez-vous pas structurer votre html de telle sorte que la deuxième option donne le résultat souhaité?
nnnnnn
Malheureusement, la sélection "Ajouter une traduction à une section de la page Web" supprime "Étape 3: Afficher les paramètres facultatifs" qui sont hautement souhaitables.
kingjeffrey

Réponses:

152

Selon les instructions de Google , le paramètre class="notranslate"empêche la traduction de Google. Cela semble fonctionner, bien que son utilisation en ligne (par exemple, pour un seul mot) puisse impliquer une certaine confusion, vous devez donc vérifier ce qui se passe.

Par exemple,

Welcome to the <span class="notranslate">Cool</span> company website!

se traduit en espagnol par «Bienvenido a la Coolweb de la compañía!», ce qui n'est pas si cool, bien que cela démontre que «Cool» a été pris comme un nom propre; sans le balisage, le texte se traduirait par «Bienvenido a la fresca web de la empresa!».

Reformuler le texte comme

Welcome to the website of <span class="notranslate">Cool</span>!

aboutirait à «Bienvenido a la page web de Cool!», qui semble mieux sauf que «site» a été mal traduit.

Pour différentes langues cibles, différents problèmes peuvent survenir et se poseront. En général, plus la structure grammaticale d'une phrase est simple, plus elle sera traduite assez bien souvent.

En fin de compte, vous pouvez essayer d'empêcher l'utilisation de la traduction class=notranslate, mais les problèmes de Google Translator peuvent prêter à confusion.

Jukka K. Korpela
la source
Bon, merci! Et en ce qui concerne le reste de la phrase qui ne se traduit pas bien - en utilisant ce gadget (comme Google l'appelle), vous pouvez simplement stocker votre propre traduction mise à jour pour ce que vous voulez si vous êtes connecté à Google avec un compte défini soit comme "Propriétaire "ou" Editor "
tsemer
1
Leur propre code utilise également class = "skiptranslate" qui fonctionne également.
Oliver Slay
35

Juste une mise à jour rapide, l' translate="no"attribut HTML5 semble fonctionner comme prévu maintenant :)

Je l'ai testé dans un HTML simple que j'ai passé au traducteur et il semble accepter les deux formes d'instruction (la classe fonctionne bien aussi)

Tarulia
la source
4
n'a pas fonctionné pour moi sur chrome, alors que la manière de classe a fonctionné. Dans mon cas, je l'ai placé sur une <table> pour que tout ce qui se trouve à l'intérieur ne soit pas traduit.
Zig Mandel
2
Je pense que cela dépend de la façon dont vous traduisez la page. Au moment où j'ai utilisé la page du traducteur google, je ne sais pas comment la barre de traduction de chrome gère les choses, car selon MDN, elle ne prend pas du tout en charge le navigateur. Je l'ai seulement testé sur un élément span, donc aucune idée de la façon dont le traducteur gère les autres éléments.
Tarulia
La compatibilité sur MDN est toujours inchangée, pas de prise en charge du navigateur. Cela fonctionne toujours sur Google Translator.
Tarulia
1
@gman oui, il semble que Google ait cassé quelque chose sur leur traducteur. La notranslateclasse fonctionne toujours comme prévu. Cependant, je m'attendrais à ce qu'ils le corrigent à un moment donné, car l'attribut est toujours dans la spécification HTML5.
Tarulia le
Cela n'a pas fonctionné pour moi, mais class="notranslate"a fonctionné.
Flimm le
28

Pour désactiver la traduction d'une page entière, essayez ceci dans l'en-tête:

<meta name="google" content="notranslate" />

À partir des balises Meta que Google comprend (en gras ajouté par moi):

Lorsque nous reconnaissons que le contenu d'une page n'est pas dans la langue que l'utilisateur est susceptible de vouloir lire, nous fournissons souvent un lien vers une traduction dans les résultats de recherche. En général, cela vous donne la possibilité de fournir votre contenu unique et convaincant à un groupe d'utilisateurs beaucoup plus large. Cependant, il peut y avoir des situations où cela n'est pas souhaité. Cette balise meta indique à Google que vous ne souhaitez pas que nous fournissions une traduction pour cette page .

mivk
la source
1

utiliser <span class="notranslate"></span>arrête la traduction mais ne supprime pas le popup.

J'ai utilisé le menu contextuel "Traduire vers l'anglais" de Chrome pour voir quels mots étaient traduits.

Mon site utilise le mot «Handicaps». Google voulait faire une traduction du français vers l'anglais, suggérant que «Handicaps» soit remplacé par «Disabilities». La suppression de "Handicaps" pour "Player Handicap" a résolu mon problème.

DeShannon Shann McGee
la source
-35

Vous pouvez faire du nom du site une image.

Joint
la source
12
@GeoffreyBooth peut-être qu'il vient d'apprendre beaucoup de choses au cours des 3 années qui se sont écoulées? Vous savez, en fait un composant majeur de cette chose appelée stackoverflow.
m90
1
Cette suggestion a fait ma journée: D
Kalko
Je ne sais pas quelle était votre réputation à l'époque, mais je me demande pourquoi ne supprimez-vous pas simplement cette réponse?
Alex Jolig
Je suppose qu'il est l'un des plus grands trolls de Stackoverflow
Ahmet Can Güven
5
@ AhmetCanGüven Cela ne ressemble qu'à de la pêche à la traîne parce que c'est une solution de contournement qui résout le problème avec des inconvénients (tous visuels). Étant donné qu'à l'époque, il semblait qu'il n'y avait pas d'alternative, cela avait du sens. Ce qui est vraiment amusant à ce sujet, c'est que la réponse ci-dessus "résout" le problème en désactivant TOUTES les traductions sur la page, mais les gens pensent que c'est moins un inconvénient que d'insérer une image en ligne avec une balise alt. Je laisse vivre cette réponse comme un exemple du dicton "Quand votre seul outil est un marteau, tout ressemble à un clou".
SpliFF