Où trouver des dictionnaires pour d'autres langues pour IntelliJ?

90

Le correcteur orthographique IntelliJ est livré avec uniquement l'anglais et l'arabe (étrange, je pense qu'il est fabriqué en Europe de l'Est, ils n'ont même pas regroupé leur langue?).

Mon client est allemand donc tout mon code est mixte anglais (code) / allemand (interface) et je ne trouve pas de dictionnaire allemand pour IntelliJ.

Nraynaud
la source
Voir ma réponse, le site Web WinEdt a de nombreux dictionnaires, qui ont fonctionné pour moi.
Benj

Réponses:

93

MISE À JOUR : Les versions actuelles d'IDEA chargent les dictionnaires en UTF-8, vous n'avez pas besoin de les convertir au codage de la plate-forme, ignorez l' étape iconv ci-dessous.

Le dictionnaire peut être produit en utilisant aspell pour Unix / Mac OS X ou sous Cygwin. Vous devez avoir installé un orthographe et un dictionnaire approprié.

Voici l'exemple de dictionnaire russe que j'ai utilisé:

aspell --lang ru-yeyo dump master | aspell --lang ru expand | tr ' ' '\n' > russian.dic

Pour l'allemand, ce serait:

aspell --lang de_DE dump master | aspell --lang de_DE expand | tr ' ' '\n' > de.dic

Pour le moment, IDEA lit le dictionnaire dans le codage par défaut du système, vous pouvez donc avoir des problèmes s'il diffère de la locale du dictionnaire, mais la prochaine mise à jour d'IDEA lira le dictionnaire en UTF-8. Lorsque cela se produit, vous pouvez utiliser iconv pour la conversion.

Si aspell produit le répertoire en UTF-8 sur votre système, vous devrez le convertir en cp1252 pour la version actuelle d'IDEA:

iconv -f utf-8 -t cp1252 de.dic > de-cp1252.dic

Cependant, si vous le construisez sur le même système que celui où vous exécutez IDEA, le codage doit correspondre (car aspell le produira dans le codage par défaut du système et IDEA le lira également dans le codage par défaut du système). J'ai utilisé Cygwin sur Windows avec le codage cp1251 et cela fonctionnait bien pour le russe, mais ce serait difficile pour l'allemand sur le même système jusqu'à ce que IDEA le lise en UTF-8

CrazyCoder
la source
merci pour la réponse, je vois que j'ai la bonne personne :) Je suis sur mac et il semble que l'orthographe n'est pas inclus. À la fin, j'ai pris le dic de ce plugin: plugins.intellij.net/plugin/?&id=1658 et j'ai converti le jeu de caractères en macroman. Mais il semble que l'allemand ne soit pas une bonne langue pour les dictionnaires de ce genre, beaucoup de mes mots liés à l'assurance sont inconnus.
nraynaud
Ce dictionnaire est en UTF-8, pourrait être un problème de conversion ou d'encodage. Je recommanderais d'attendre la prochaine mise à jour d'IDEA avec le nouveau plug-in Spellchecker. Aspell pour Mac peut être installé séparément: docs.moodle.org/en/Configuring_aspell_on_Mac_OS_X .
CrazyCoder
4
Pour certaines langues, le dictionnaire généré peut être très volumineux. Par exemple, j'ai essayé de générer un dictionnaire pour la langue hongroise - et j'ai arrêté le processus lorsque le fichier de dictionnaire a atteint la 3G. Pour un dictionnaire plus petit (mais, bien sûr, moins utile), j'ai créé un dictionnaire avec aspell --lang hu dump master | cut -d/ -f1 > hungarian.dic. Plus petit, mais suffisant pour certains usages.
Gabor Garami
2
La commande pour l'allemand devrait être aspell --lang de_DE dump master | aspell --lang de expand | tr ' ' '\n' > de.dic("--lang de" au lieu de "--lang de_DE" après le premier tube) - Sinon, j'obtiens une erreur car /usr/lib/aspell/de_DE.dat n'existe pas ( de .dat existe).
hello_fr1end le
1
cette modification a fonctionné pour moi aspell --lang=de dump master | aspell --lang=de expand | tr ' ' '\n' > de.dicet j'ai dû installer de language avant avecsudo apt install aspell-de
Oleg Abrazhaev
57

J'ai téléchargé le dictionnaire espagnol ASCII à partir de cette page, copié le fichier .dic inclus et cela a fonctionné sans aucun changement: http://www.winedt.org/dict.html

Il existe de nombreuses autres langues.

OUTDATED: Je reçois cette information de cette page (maintenant ce lien est mort), qui comprenait des détails supplémentaires et des conversions de format dont je n'avais pas besoin: http://blog.novoj.net/2010/11/07/how-to -add-your-own-dictionary-to-intellij-idea-spellchecker /

Troglo
la source
5
et n'oubliez pas de changer l'encodage. Cela ne fonctionne pas si ce n'est pas utf-8
Ricardo Martins
3
Malgré le nom, la version ASCII contient des caractères espagnols (ressemble à ISO-8859-1 / Windows-1252). Les deux versions ("ASCII" et "Unicode") semblent fonctionner correctement tant que vous les réencodez en UTF-8 .
Álvaro González
2
le dictionnaire que j'ai téléchargé était au format utf-16. A bien fonctionné après avoir changé l'encodage en utf-8
maxbellec
Le lien novoj.net est mort. Veuillez ajouter les instructions à cette réponse ici directement.
Gogowitsch
Le novoj.net n'est pas requis. Il suffit de télécharger et de copier le fichier .dic avec votre langue préférée
Troglo
17

Ceci est basé sur toutes les réponses d'ici, mais comprenant toutes les étapes. Je suis sous Mac OS X (je pense que cela fonctionnera également sous Linux, sauf l'installation aspell) et je veux le dic espagnol

N'exécutez sur le terminal que les lignes commençant par le symbole $

  1. Installez aspell:

    $ brew update
    $ brew install aspell
    
  2. Téléchargez Aspell dic depuis leur repo officiel

  3. Extraire le tar.bz2fichier
  4. Aller au répertoire extrait à l'aide du terminal

    $ cd Downloads/aspell6-es-1.11-2
    
  5. Compilez et installez dic.

    $ ./configure
    Finding Dictionary file location ... /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60
    Finding Data file location ... /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60
    $ make
    /usr/local/bin/prezip-bin -d < es.cwl | /usr/local/bin/aspell  --lang=es create master ./es.rws
    $ make install
    mkdir -p /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cp es.rws castellano.alias es.multi espanol.alias spanish.alias /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cd /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/ && chmod 644 es.rws castellano.alias es.multi espanol.alias spanish.alias
    mkdir -p /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cp es.dat es_affix.dat /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cd /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/ && chmod 644 es.dat es_affix.dat
    
  6. Créez le fichier .dic en utilisant:

    $ aspell -l es dump master | aspell -l es expand | tr ' ' '\n' > es.dic
    
chachan
la source
c'est la seule réponse qui fonctionne pour moi en 2016 sur un Mac. Utilisez Éditeur> Orthographe dans les préférences d'IntelliJ pour installer le fichier * .dic.
Stefan Haberl
Cela fonctionne-t-il aussi dans les systèmes opérationnels de Lunux?
SalahAdDin
Pouvons-nous faire la même chose avec hunspell?
SalahAdDin
@SalahAdDin Je ne l'ai pas testé pour le moment et je n'utilise plus cet IDE: - /
chachan
Le lien avec ftp://est incorrect (ou téléchargera simplement 0index.html); ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/0index.html est la page de présentation pour sélectionner votre langue.
Christian Ulbrich
11

Téléchargez un .dic où vous voulez ( exemple ). Ensuite, allez dans Fichier> Paramètres> Orthographe. Là, ouvrez le robinet Dictionnaires et ajoutez le chemin d'accès au dossier dans lequel vous avez enregistré le .dic. Il détectera automatiquement tout .dic dans ce dossier. Appliquer.

Xhark
la source
6
Ce lien est mort - je pense que le bon devrait être winedt.org/dict.html
stian
Works for me (russe)
Lu55
6

La conversion d'un dict Unicode en UTF-8 a fait l'affaire pour moi (exemple pour ordinateur allemand / Linux):

REMARQUE: le german-dict converti peut être téléchargé ici (<- fonctionne déjà).

Si vous avez besoin d'une autre langue, veuillez suivre ces étapes:

  1. (Juste au cas où) Si vous avez déjà lié des fichiers .dic dans IntelliJ, veuillez les supprimer temporairement en appuyant sur le signe moins rouge dans les paramètres.

  2. Obtenez votre dictionnaire UNICODE (!) À partir d' ici .

  3. Maintenant, convertissez-le en UTF-8 , afin qu'IntelliJ l'accepte:

    ~ / Téléchargements / de_neu $ iconv -f UNICODE -t UTF-8 de_neu.dic> de_neu_utf8.dic

  4. Allez dans Fichier> Paramètres > tapez "dict" dans la recherche et cliquez sur Dictionnaires > cliquez sur le plus vert et ajoutez le dossier où "de_neu_utf8.dic" est stocké.

  5. Cliquez sur OK et vous devriez être prêt à partir. :)

Martin Pfeffer
la source
im exécutant git bash sur windows mais il semble qu'il ne supporte pasUNICODE iconv: conversion from UNICODE unsupported
Peter
2

La prise en charge des dictionnaires Hunspell a été ajoutée récemment à la plate-forme Intellij.

Vous pouvez installer le plugin Hunspell sur votre IDE et vous pourrez ajouter n'importe quel dictionnaire hunspell au correcteur orthographique IntelliJ tel quel, aucune transformation de dictionnaire supplémentaire n'est requise dans ce cas

Les dictionnaires Hunspell peuvent être trouvés sur:

  1. Dépôts GitHub ( https://github.com/wooorm/dictionaries , https://github.com/titoBouzout/Dictionaries )
  2. Collection SCOWL: http://wordlist.aspell.net/dicts/
  3. Extensions OpenOffice: http://extensions.services.openoffice.org/en/dictionaries
Olga Strizhenko
la source
1
Hunspell est un plugin officiel de JetBrains. Il est mentionné dans la documentation IntelliJ (voir la section Dictionnaires personnalisés ). Malheureusement, je n'ai pas pu le faire fonctionner.
Lu55
Voir youtrack.jetbrains.com/issue/IDEA-210183 Oui, c'est extrêmement ennuyeux que ces ... hm les développeurs russes n'ont pas implémenté le support russe APPROPRIÉ. Veuillez voter pour ce problème ..
Règles
1

J'ai trouvé des dictionnaires utiles ici sur le site Web de WinEdt . Ils ont besoin d'un reformatage: sur mon ordinateur, j'ai dû remplacer \rpar \r\ndans le .dicfichier, puis l'encoder en UTF-8 en utilisant Notepad ++.

Benj
la source
0
  1. Installez le plugin Hunspell sur votre IDE
  2. Trouvez votre dictionnaire de langue sur https://github.com/LibreOffice/dictionaries
  3. Téléchargez le fichier .dic  qui contient la liste des mots et le fichier .aff  qui est une liste de règles de langue
  4. Dans votre boîte de dialogue Paramètres / Préférences IDE Ctrl + Alt + S, sélectionnez Editeur | Relecture | Orthographe
  5. Ajouter les deux fichiers à la liste de dictionnaires personnalisés
Zzaly Oreo
la source