Comment s'appelle ce type de serrure de porte en anglais?

10

Serait-il appelé "serrure de porte à chevauchement"? Au lieu d'être installé à l'intérieur de la porte, il est vissé à l'extérieur de la porte.

entrez la description de l'image ici

entrez la description de l'image ici

Gustavo
la source
3
En anglais, la question doit se lire: " Comment appelle- t- on ce type de serrure de porte?"
jpmc26

Réponses:

14

Celles-ci sont généralement appelées «verrous de jante» en Amérique du Nord et au Royaume-Uni. Peut-être différent ailleurs.

Aloysius Defenestrate
la source
13

J'ai généralement vu ces derniers simplement appelés "verrous à montage en surface". Je n'ai jamais vu de «verrou de jante» utilisé aux États-Unis (orientaux).

Moshe Katz
la source
2
Même si ce n'est pas le terme correct, c'est celui qui est le plus susceptible d'être compris à la quincaillerie.
Chris Cudmore
3

Au Danmark, ils sont appelés "kasselås" en danois, ce qui se traduit par "serrure de boîte", se référant probablement à ce qu'il s'agit d'un visible comme une boîte montée à l'extérieur de la porte plutôt qu'à l'intérieur.

P. Goetterup
la source
1
Est-ce que "Danmark" est ce que les Danois appellent leur pays, le Danemark? Ou juste une faute de frappe ;-)
Xen2050
@ Xen2050 Assez facile à vérifier .
Dan Mašek
@ DanMašek Est-ce bien? Cette page est en danois, donc "Danmark" est danois pour "Danemark" ... Mais comme nous utilisons l'anglais ici, ce doit être une faute de frappe et le nom danois pour le Danemark ... C'était plus facile de simplement demander
Xen2050
Oui, "Danmark" est la version danoise de "Danemark". Cela pourrait être une faute de frappe, mais ce n'est pas le cas. ;-)
P. Goetterup
2

Au Royaume-Uni, les gens les appellent souvent «verrous Yale», car c'est l'une des marques les plus courantes. Comme nous appelons habituellement les aspirateurs "aspirateurs"

Foc
la source
1
Les serrures de type Yale n'ont pas non plus le pêne dormant, seulement le verrou
Separatrix