Pour les fonctions ou les calculs, nous avons des termes comme:
- Déterministe - Déterminisme
- Pur - Pureté
Maintenant, quel est le nom correspondant correct pour sans effet secondaire ?
"Effet secondaire"? "Liberté d'effets secondaires"? "Non efficace latéralement"?
Réponses:
Une bonne règle d'or pour les questions grammaticales est que si c'est si compliqué que vous devez demander, il est préférable de reformuler simplement la phrase. Par exemple, "La liberté des effets secondaires de la fonction garantit X" est écrite plus simplement et avec élégance, "Parce que la fonction est sans effets secondaires, X est garantie" ou même, "La fonction n'a pas d'effets secondaires, donc X est garanti."
Cela dit, les mots clés des articles devraient être des phrases nominales, ce qui serait un endroit où utiliser la «liberté des effets secondaires».
(Soit dit en passant, «non efficace sur le plan secondaire» est un adjectif.)
la source
Selon le contexte, «absence d'effets secondaires» peut être un terme plus lisible.
la source
Le mot est nullipotence , la forme nominale de nullipotent . De la première définition sur le Wiktionnaire:
(c'est moi qui souligne)
http://en.wiktionary.org/wiki/nullipotent
la source
nullpotent
etnilpotent
.J'ai appris ce concept comme transparence référentielle .
Cependant, il y a un débat sur la question de savoir si c'est vraiment un terme significatif, donc si vous allez l'utiliser dans un document, vous devez le définir d'abord.
la source
La liberté d'effets secondaires, c'est ce que j'utiliserais.
la source
Si l'exécution de la fonction plusieurs fois a le même effet net sur le système qu'une exécution unique, la fonction est idempotente et a l' idempotence . Je ne sais pas si c'est ce que vous recherchez.
la source
chmod
:: vous pouvez la relancer plusieurs fois, elle ne fera pas plus que la première fois (sauf si les fichiers ont changé entre les deux ...). Il y en a bien d'autres. Cependant, il n'est pas exactement "sans effet secondaire" car il change les choses et pourrait empêcher d'autres programmes de faire quelque chose aussi, une fois l'autorisation modifiée.Vous avez presque réussi avec la "liberté des effets secondaires". Le problème est que cela signifie peut-être que les effets secondaires sont libres (comme dans "la liberté des effets secondaires"). Pour être clair, vous avez besoin de "l'absence d'effets secondaires". Et notez à quel point «libre de» ne va pas de pair avec «liberté de»; à la fois «libre de quelque chose» et «libre de quelque chose» vont à «se libérer de quelque chose».
En général, vous constaterez que les phrases nominales composées dont la tête est «liberté» sont instinctivement évitées par les locuteurs natifs de l'anglais, même si elles sont grammaticales. Par exemple, "liberté d'expression" et "liberté contre l'oppression" ne sont pas appelées "liberté d'expression" et "liberté d'oppression". Le sens pourrait être élaboré à partir du contexte (la «liberté de parole» n'est probablement pas «la liberté de parole» et la «liberté d'oppression» n'est pas «la liberté d'opprimer») mais les formes ne sont tout simplement pas euphoniques . Même si c'est simplement par désuétude, c'est comme ça.
Les articles académiques en CS sont également écrits pour un public mondial qui comprend des anglophones non natifs. Si vous le pouvez, écrivez comme un anglophone natif.
la source
Vous voulez probablement une " orthogonalité ". Il semble correspondre exactement à votre définition.
la source